In This Town Letras Tradução em Português
The Bates - nesta cidade
by The Bates
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tab and Chords: Lenny_is@unforgettable.com (Hope so :-))
Tablatura e acordes: Lenny_is@unforgettable.com (Espero que sim :-))
Right on! These two songs belong together, I think.
Certo! Essas duas músicas pertencem uma à outra, eu acho.
They will scare the fuck out of you ear (well, maybe, brown-noser!).
Eles vão assustar você (bem, talvez, nariz marrom!).
Comments and corrections are welcome (HAHAHA). Chordchart shouldn't be
Comentários e correções são bem vindos (HAHAHA). O gráfico de acordes não deveria ser
needed, all power chords. Go moshin' now, punkers!
necessário, todos os acordes poderosos. Vá moshin agora, punks!
In this town
Nesta cidade
Chords(punk n'roll rhythm):
Acordes (ritmo punk n'roll):
C - A (just those two, all the time)
C - A (só esses dois, o tempo todo)
Lyrics:
Letras:
Boredom eats me like cancer,
O tédio me come como câncer,
Boredom makes me sick,
O tédio me deixa doente,
Boredom eats me like cancer,
O tédio me come como câncer,
Boredom is so big... in this town... in this town
O tédio é tão grande... nesta cidade... nesta cidade
All my friends are junkies,
Todos os meus amigos são viciados,
Tryin' to get a hit,
Tentando acertar,
Boredom eats me like cancer,
O tédio me come como câncer,
Nothing seems to fit... in this town... in this town
Nada parece se encaixar... nesta cidade... nesta cidade
End on----------> A (let ring a while, then start next song below)
Terminar em ----------> A (deixe tocar um pouco e comece a próxima música abaixo)
A Fuck on the Edge of the World
Uma foda no limite do mundo
Verse(Chords, heavy distortion,listen to CD for rhythm,play four times):
Verso (Acordes, distorção pesada, ouvir CD para ver o ritmo, tocar quatro vezes):
C...(slide to) - D
C...(deslize para) - D
Verse(Lyrics):
Verso (Letra):
Into the light, shining so bright,
Na luz, brilhando tão forte,
Into the black, don't break my neck
No preto, não quebre meu pescoço
Out of the blue, not good for you,
Do nada, não é bom para você,
Into the dark, feel like a shark
No escuro, sinta-se como um tubarão
Chorus(Chords):
Refrão (acordes):
D - A - B - G four times
D - A - B - G quatro vezes
F - A at the end of each Chorus
F - A no final de cada refrão
Chorus(Lyrics, repeat one time):
Refrão(Letra, repita uma vez):
Feels like a fuck on the edge of the world,
Parece uma merda no limite do mundo,
Feels like a fuck and the devil is my girl
Parece uma merda e o diabo é minha garota
Verse 2(Lyrics):
Verso 2 (letra):
Don't talk that way, it's not okay,
Não fale assim, não está tudo bem,
Shine like the sun, I'm havin fun,
Brilhe como o sol, estou me divertindo,
Goin so fast, please let it last,
Indo tão rápido, por favor, deixe durar,
Feeling so fine, I'm on the line
Me sentindo tão bem, estou na linha
-Repeat Chorus
-Repetir refrão
-Play solo over verse chord progression
-Toque solo sobre a progressão de acordes do verso
Solo(something basically like this with a lot distortion and some bendings,
Solo(algo basicamente assim com muita distorção e alguns bends
really fast):
muito rápido):
G ------5---7---9---11---- (move this up and down and fill in some bendings
G ---5---7---9---11---- (mova para cima e para baixo e preencha algumas dobras
at the end)
no final)
-Repeat Chorus
-Repetir refrão
-Outro:
-Outro:
F - A (just kill your guitar, moving these chords up and down)
F - A (basta matar sua guitarra, movendo esses acordes para cima e para baixo)
end on --------->A
terminar em --------->A
Anybody who has or wants some Millencolin, No Fun at all or Bates stuff, please
Qualquer pessoa que tenha ou queira alguma coisa de Millencolin, No Fun at all ou Bates, por favor
e-mail me. Anybody wanna have "Stranded" by No Fun at all and "Wann wird's mal
envie-me um e-mail. Alguém quer ouvir "Stranded" do No Fun e "Wann wird's mal
wieder richtig Sommer" by Creme 21 (?) They will hopefully be up soon (If I have
wieder richtig Sommer" de Creme 21 (?) Esperançosamente, eles estarão disponíveis em breve (se eu tiver
the time to tab 'em). Go ahead and e-mail mail me.Greetings to:
a hora de tabulá-los). Vá em frente e envie-me um e-mail. Saudações para:
Jesse K.,Tim Vlpel, Theater Team, Matt Derrick (and his band), the CD'A
Jesse K., Tim Vlpel, Theatre Team, Matt Derrick (e sua banda), o CD'A
jailbirds, Face First, Rancid, Sublime (R.I.P. Bradley Nowell), die ABI-BAND 1999
jailbirds, Face First, Rancid, Sublime (R.I.P. Bradley Nowell), morre ABI-BAND 1999
(alle Hcrckers hier) and all US-punkrockers.
(todos os Hcrckers aqui) e todos os punkrockers dos EUA.
-Lenny (Badfish)
-Lenny (Peixe Mau)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
