County Fair Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chłopcy z plaży – jarmark hrabstwa

by The Beach Boys

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Beach Boys County Fair

Email: ngamer9@gmail.com
E-mail: ngamer9@gmail.com
From the first Beach Boys album, "Surfin' Safari". Pretty easy song, but the vocal
Z pierwszego albumu Beach Boys „Surfin' Safari”. Dość łatwa piosenka, ale wokal
melody is nice. The song is in G, with the chord progression I, vi, IV, V. So G
melodia jest fajna. Piosenka jest w tonacji G, z progresją akordów I, VI, IV, V. Zatem G
Major, Em, C, D, like so:
Major, Em, C, D, w ten sposób:
This time each year in our hometown
Tym razem co roku w naszym rodzinnym mieście
The county fair comes our way
Nadchodzi jarmark powiatowy
Where the folks gather round to be happy and spend their day
Gdzie ludzie zbierają się, żeby być szczęśliwi i spędzić dzień
And that chord progression is used the entire song. At the very end,"Yeah the big
I ta progresja akordów jest używana w całym utworze. Na sam koniec: „Tak, duży
strong guy knocked the bell in the sky", it just bounces back between G Major and E minor
silny facet powalił dzwon w niebo”, po prostu odbija się pomiędzy G-dur i e-moll
every two measures.
co dwa pomiary.
The guitar lick played occasionally (intro of the song and before verses come in) is the
Zagrywka gitarowa grana okazjonalnie (wstęp do utworu i przed pojawieniem się zwrotek) to:
4th, 3rd,and 2nd of the scale, so:
4., 3. i 2. skali, czyli:
For bassists (or guitarists too, I guess) that want to walk the bassline and play as
Dla basistów (lub gitarzystów, jak sądzę), którzy chcą chodzić po linii basu i grać jako
Brian does in the song:
Brian robi w piosence:
Which is just the standard 1st, 3rd, and 5th of each chord. Doubling each to play it as
Czyli po prostu standardowa 1., 3. i 5. każdego akordu. Podwajanie każdego, aby grać jako
8th notes would sound great here.
Ósemki brzmią tutaj świetnie.
And that's it! Very simple song, but a fun one nonetheless.
I tyle! Bardzo prosta piosenka, ale mimo to zabawna.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.