Summertime Blues 歌詞 日本語訳
ビーチ・ボーイズ - サマータイム・ブルース
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
on CAPITOL Records in 1962.
1962年にキャピトル・レコードからリリース。
(Acoustic guitar version.)
(アコースティックギターバージョンです。)
INTRO: E..E A B E..E A B E
イントロ: E..E A B E..E A B E
Well, I'm gonna raise a fuss, I'm gonna raise a holler..
まあ、大騒ぎするつもりだ、大声を上げるつもりだ...
about a workin' all summer just to try to earn a dollar.
一ドルを稼ぐためだけに夏中働き続けることについて。
Every time I call my baby, and ask to get a date..
赤ちゃんに電話してデートを誘うたびに…
my boss says, 'No dice son, you gotta work late.'
私の上司は、「サイコロはダメだよ、遅くまで仕事しなきゃいけないよ」と言います。
Sometimes I wonder what I'm a gonna do..but there ain't
時々、何をすればいいのかと思うことがありますが、何もありません。
no cure for the summertime blues.
夏場の憂鬱を治す方法はありません。
Well, my mom and pop told me, 'Son, you gotta make some money..
そうですね、母とポップは私に言いました、「息子よ、お金を稼がなければなりません...」
if you want to use the car to go ridin' next Sunday.
次の日曜日にその車を使って遊びに行きたいと思ったら。
Well, I didn't go to work, told the boss I was sick..
そうですね、仕事には行かず、上司に体調が悪いと伝えました。
'Well, you can't use the car cause you didn't work a lick!'
「まあ、少しも仕事をしなかったので、車を使うことはできません!」
Sometimes I wonder what I'm a-gonna do..but there ain't no
時々、どうしようかなと思うことがありますが、何もありません
cure for the summertime blues.
夏の憂鬱を治す。
I'm gonna take the weeks, gonna have a fine vacation.
何週間かかけて、楽しい休暇を過ごすつもりだ。
I'm gonna take my problem to the United Nations.
私の問題を国連に持ち込むつもりです。
Well, I called my Congressman and he said, 'Whoa!'
さて、私は議員に電話しました、そして彼は「おっと!」と言った。
I'd like to help you son, but you're too young to vote.'
息子よ、私はあなたを助けたいのですが、あなたは投票するには若すぎます。」
Sometimes I wonder what I'm a gonna do..but there ain't no
時々、どうしようかなと思うことがありますが、何もありません。
cure for the summertime blues.
夏の憂鬱を治す。
A sixties smash from Kraziekhat.
クラジーハットの60年代のスマッシュ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
