A Hole Was Dug Paroles Traduction Française
Le Quatuor des Ours - Un trou a été creusé
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.thebearquartet.com/
http://www.thebearquartet.com/
Intro:
Introduction :
tell them a hole was dug for someone
dis-leur qu'un trou a été creusé pour quelqu'un
to really rub it in
pour vraiment le frotter
there is no pure integrity anymore
il n'y a plus d'intégrité pure
no place left to run
plus aucun endroit où courir
because of what we've done
à cause de ce que nous avons fait
so cancel that last order
alors annule cette dernière commande
this one won't bargain anymore
celui-ci ne négociera plus
this one's off on his own forever
celui-ci est seul pour toujours
denials I thought I had to carry through
des dénégations que je pensais devoir endurer
would settle in my soul
s'installerait dans mon âme
slowly discrete
lentement discret
between the barcode
entre le code barre
and the solitary streak
et la séquence solitaire
that's where we used to meet
c'est là que nous nous rencontrions
to cancel each other's out
pour s'annuler mutuellement
I won't bargain for the remains
Je ne négocierai pas pour les restes
I'm not expecting anything beautiful in exchange
Je n'attends rien de beau en échange
someone should have told
quelqu'un aurait dû le dire
homes spawn roads
les maisons génèrent des routes
now we're off on our own
maintenant nous partons seuls
I'm one of them
je suis l'un d'entre eux
I'm one of those
Je fais partie de ceux-là
who made up the the mountains
qui a constitué les montagnes
when others carve for gold
quand d'autres sculptent pour l'or
it's only fools gold
ce n'est que de l'or idiot
it's only fools gold
ce n'est que de l'or idiot
so why would I bargain
alors pourquoi devrais-je négocier
to cancel each other's out
pour s'annuler mutuellement
I won't bargain for the remains
Je ne négocierai pas pour les restes
I'm not expecting anything beautiful in exchange
Je n'attends rien de beau en échange
someone should have told:
quelqu'un aurait dû dire :
homes spawn roads
les maisons génèrent des routes
now we're off on our own
maintenant nous partons seuls
I'm one of them
je suis l'un d'entre eux
I'm one of those
Je fais partie de ceux-là
who made up the the mountains
qui a constitué les montagnes
when others carve for gold
quand d'autres sculptent pour l'or
it's only fools gold
ce n'est que de l'or idiot
it's only fools gold
ce n'est que de l'or idiot
so why would I bargain?
alors pourquoi devrais-je négocier ?
to cancel each other's out
pour s'annuler mutuellement
I won't bargain for the remains
Je ne négocierai pas pour les restes
I'm not expecting anything beautiful in exchange
Je n'attends rien de beau en échange
someone should have told:
quelqu'un aurait dû dire :
homes spawn roads
les maisons génèrent des routes
now we're off on our own, but hey
maintenant nous partons seuls, mais bon
I'm one of them
je suis l'un d'entre eux
I'm one of those
Je fais partie de ceux-là
who made up the the mountains
qui a constitué les montagnes
when others carve for gold
quand d'autres sculptent pour l'or
it's only fools gold
ce n'est que de l'or idiot
it's only fools gold
ce n'est que de l'or idiot
so why would I bargain?
alors pourquoi devrais-je négocier ?
one day we'll rejoin
un jour nous nous retrouverons
with every kick in the groin
à chaque coup de pied dans l'aine
and spit in the eye
et cracher dans les yeux
that we expected
que nous attendions
but never received
mais jamais reçu
but should have delivered
mais j'aurais dû livrer
one day we'll rejoin
un jour nous nous retrouverons
with both sides
avec les deux côtés
on that infamous coin
sur cette fameuse pièce
someone tossed eons ago
quelqu'un s'est jeté il y a des lustres
that we double-cross as we go along
qu'on se double au fur et à mesure
the infamous coin
la fameuse pièce de monnaie
it's only fools gold
ce n'est que de l'or idiot
it's only fools gold
ce n'est que de l'or idiot
it's only fools gold
ce n'est que de l'or idiot
it's only fools gold
ce n'est que de l'or idiot
C (fade out)
C (fondu)
so why would I bargain?
alors pourquoi devrais-je négocier ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
