Ask Me Why Songtekst Nederlandse Vertaling

The Beatles - Vraag me waarom

by The Beatles

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Beatles Ask Me Why

Ask Me Why
Vraag mij waarom
(Lennon/McCartney)
(Lennon/McCartney)
Intro:
Inleiding:
(this little lick also used over some E chords during verses)
(deze kleine lick wordt ook gebruikt over sommige E-akkoorden tijdens verzen)
Verse:
Vers:
I love you 'cos you tell me things I want to know
Ik hou van je omdat je me dingen vertelt die ik wil weten
And it's true that it really only goes to show that I know
En het is waar dat het eigenlijk alleen maar laat zien dat ik het weet
That I I I I would never ever ever be blue
Dat ik ik ik ik nooit blauw zou zijn
Now you're mine my happiness near makes me cry
Nu je de mijne bent, maakt mijn geluk dichtbij me aan het huilen
And in time you'll understand the reason why that I cry
En na verloop van tijd zul je begrijpen waarom ik huil
It's not because I'm sad
Het is niet omdat ik verdrietig ben
But you're the only love that I've ever had
Maar jij bent de enige liefde die ik ooit heb gehad
Middle:
Midden:
I can't believe it's happened to me
Ik kan niet geloven dat het mij is overkomen
I can't conceive of any more misery
Meer ellende kan ik mij niet voorstellen
Verse:
Vers:
Ask me why I'll say I love you (second time jump to ending)
Vraag me waarom ik zal zeggen dat ik van je hou (tweede keer spring naar het einde)
And I'm always thinking of you
En ik denk altijd aan jou
(now repeat from the middle)
(herhaal nu vanuit het midden)
Ending:
Einde:
And I'm always thinking of you you
En ik denk altijd aan jou, jij
you
jij
Tab Special Notations:
Speciale notaties op het tabblad:
--8b(9)-- play fret eight, bend the string (at fret eight) to reach
--8b(9)-- speel fret acht, buig de snaar (bij fret acht) om deze te bereiken
the pitch of fret nine
de toonhoogte van fret negen
--b(9)8-- play fret eight already bent to the pitch of fret nine,
--b(9)8-- speel fret acht die al gebogen is tot de toonhoogte van fret negen,
unbending until it reaches the normal pitch of fret eight
onbuigbaar totdat het de normale toonhoogte van fret acht bereikt
undefined, judge by ear)
ongedefinieerd, oordeel op het gehoor)
undefined, judge by ear)
ongedefinieerd, oordeel op het gehoor)
-7b(9)r7- play fret seven, bend up to fret nine, release back to fret
-7b(9)r7- speel fret zeven, buig omhoog naar fret negen, laat los naar fret
seven
zeven
--5h7p5-- play fret five, hammer on to fret seven, pull off to fret five
--5h7p5-- speel fret vijf, hamer op fret zeven, trek los tot fret vijf
--X------ pick string, but do not press string to fret; left hand mute
--X------ kies een snaar, maar druk niet op de snaar om te fretten; linkerhand dempen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.