Bad Boy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Beatlesi – Bad Boy

by The Beatles

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Beatles Bad Boy

Bad Boy by Larry Williams
Bad Boy autorstwa Larry’ego Williamsa
Fast tempo. Repeat riffs throughout.
Szybkie tempo. Powtarzaj riffy przez cały czas.
(Verse 1)
(Zwrotka 1)
A bad little kid moved in-to my neighborhood.
Do mojej okolicy wprowadził się zły dzieciak.
He won't do nothing right, his report card looks no good.
Nic dobrze nie zrobi, jego świadectwo nie wygląda dobrze.
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
Buys every rock and roll book on the magazine stand
Kupuje każdą książkę o rock and rollu na stojaku z czasopismami
Every dime that he gets is lost to the jukebox man.
Każdy grosz, który zarobi, jest stracony na rzecz człowieka z szafy grającej.
(Verse 3)
(Zwrotka 3)
Going tell your mama you better do what she said.
Powiem twojej mamie, żebyś lepiej zrobiła, co powiedziała.
Get to the barber shop and get that hair cut off your head.
Idź do fryzjera i obetnij sobie te włosy.
(Verse 1)
(Zwrotka 1)
He don't want to go to school and learn to read and write.
Nie chce chodzić do szkoły i uczyć się czytać i pisać.
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
Well he worries his teacher till at night she's ready to poop.
Cóż, martwi się swoją nauczycielką, aż w nocy ona jest gotowa do kupy.
(Verse 3)
(Zwrotka 3)
Threw the canary and you fed it to the neighbors cat.
Rzuciłeś kanarka i nakarmiłeś nim kota sąsiadów.
(Verse 1)
(Zwrotka 1)
Just sits around the house and plays the rock and roll music all night.
Po prostu siedzi w domu i całą noc gra rock and rolla.
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
Rocking and a-rolling spinning in a hula hoop
Bujanie i kręcenie się w hula-hopie
(Verse 3)
(Zwrotka 3)
You gave the cocker spaniel a bath in mother's Laundromat.
Wykąpałeś cocker spaniela w pralni matki.
(Verse 1)
(Zwrotka 1)
Well, he put some tacks on teachers chair
Cóż, przyczepił trochę pinezek do krzesła nauczyciela
Puts some gum in little girl's hair.
Nakłada trochę gumy na włosy małej dziewczynki.
(n/c)
(nie dotyczy)
Hey, junior, behave yourself.
Hej, junior, zachowuj się.
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
Well this rock and roll has got to stop.
Cóż, ten rock and roll musi się skończyć.
Junior's head is hard as rock.
Głowa Juniora jest twarda jak skała.
(n/c)
(nie dotyczy)
Now, junior, behave yourself.
A teraz, junior, zachowuj się.
(Verse 3)
(Zwrotka 3)
Well, mama's head has got to stop.
Cóż, głowa mamy musi się zatrzymać.
Junior's head is hard as rock.
Głowa Juniora jest twarda jak skała.
(n/c)
(nie dotyczy)
Now, junior, behave yourself
A teraz, junior, zachowuj się
Verse1.
Werset 1.
A bad little kid moved into my neighborhood
Do mojej okolicy wprowadził się zły dzieciak
He won't do nothing right, his report card looks no good
Nic dobrze nie zrobi, jego świadectwo nie wygląda dobrze
He don't want to go to school and learn to read and write
Nie chce chodzić do szkoły i uczyć się czytać i pisać
Just sits around the house and plays the rock and roll music all night
Po prostu siedzi w domu i całą noc gra rock and rolla
Well, he put some tacks on teachers chair
Cóż, przyczepił trochę pinezek do krzesła nauczyciela
Puts some gum in little girl's hair
Nakłada trochę gumy na włosy małej dziewczynki
Hey, junior, behave yourself
Hej, junior, zachowuj się
Verse2
Werset 2
Buys every rock and roll book from the magazine stand
Kupuje każdą książkę o rock and rollu na stoisku z czasopismami
Every dime that he gets is lost to the jukebox man
Każdy grosz, który zarobi, jest stracony na rzecz człowieka z szafy grającej
Well he worries his teacher till at night she's ready to poop
Cóż, martwi się swoją nauczycielką, aż w nocy ona jest gotowa do kupy
Rocking and a-rolling spinning in a hula hoop
Bujanie i kręcenie się w hula-hopie
Well this rock and roll has got to stop
Cóż, ten rock and roll musi się skończyć
Junior's head is hard as rock
Głowa Juniora jest twarda jak skała
Now, junior, behave yourself
A teraz, junior, zachowuj się
Verse3
Werset 3
Going tell your mama you better do what she said
Powiem twojej mamie, żebyś lepiej zrobiła, co powiedziała
Get to the barber shop and get that hair cut off your head
Idź do fryzjera i obetnij sobie te włosy
Took his pet canary and fed it to the neighbors cat
Wziął swojego kanarka i nakarmił nim kota sąsiadów
Gave the cocker spaniel a bath in mother's Laundromat
Wykąpałem cocker spaniela w pralni matki
Well, mama's head has got to stop
Cóż, głowa mamy musi się zatrzymać
Junior's head is hard as rock
Głowa Juniora jest twarda jak skała
Now, junior, behave yourself
A teraz, junior, zachowuj się

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.