Dig a Pony Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Beatles - Bir Midilli Kazın

by The Beatles

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Beatles Dig a Pony

-|-----------------------------2------------------- (repeat)
---------------------------------2----------- (tekrar)
Verse:
Ayet:
I dig a pony
Bir midilli kazıyorum
Well you can celebrate any thing you want (*) yes
İstediğiniz herhangi bir şeyi kutlayabilirsiniz (*) evet
You can celebrate any thing you want oh
İstediğin her şeyi kutlayabilirsin
I do a roadhog
yol gezisi yapıyorum
Well you can penetrate any place you go
Gittiğin her yere nüfuz edebilirsin
Yes you can penetrate any place you go
Evet gittiğiniz her yere nüfuz edebilirsiniz
I told you so
sana söylemiştim
All I want is you
Tek istediğim sensin
Everything has got to be the way you want it to ... because
Her şey senin istediğin gibi olmalı... çünkü
Verse:
Ayet:
I pick a moondog
Bir ay köpeği seçiyorum
Well you can radiate every thing you are
Peki, olduğun her şeyi yayabilirsin
Yes you can radiate every thing you are
Evet, olduğun her şeyi yayabilirsin
I wrote a story
Bir hikaye yazdım
Well ou can imitate everyone you know
Tanıdığın herkesi taklit edebilirsin
Yes you can imitate everyone you know
Evet tanıdığınız herkesi taklit edebilirsiniz
I told you so
sana söylemiştim
All I want is you
Tek istediğim sensin
Everything has got to be the way you want it to.
Her şey senin istediğin gibi olmalı.
Because...
Çünkü...
Guitar solo:
Gitar solosu:
-|-----------------10--12--p10------12b(14)--12b(14)------b(14)12------
--|-----------------10--12--p10------12b(14)--12b(14)------b(14)12------
-|--10--12--12b(15)--(15)--b(15)12-------------------------------------
--|--10--12--12b(15)--(15)--b(15)12-------------------------------------
-|----------------------------------10--12b(14)12--10------------------
---------------------------------------10--12b(14)12--10------------------
-|--12b(15)--(15)--b(15)12---------------------------------------------
--|--12b(15)--(15)--b(15)12--------------------------------------------
Verse:
Ayet:
I fell the wind blow
Rüzgarın darbesine düştüm
Well you can indicate everything you see
Gördüğünüz her şeyi belirtebilirsiniz
Yes you can indicate anything you see
Evet gördüğünüz her şeyi belirtebilirsiniz
I wrote cold and lonely (??? you tell me ???)
Soğuk ve yalnız yazdım (??? sen söyle bana ???)
Well you can syndicate any boat you row
Kürek çektiğin herhangi bir tekneyi birleştirebilirsin
Yes you can syndicate any boat you row
Evet, kürek çektiğiniz herhangi bir tekneyi birleştirebilirsiniz
I told you so
sana söylemiştim
All I want is you
Tek istediğim sensin
Everything has got to be the way you want it to.
Her şey senin istediğin gibi olmalı.
Because...
Çünkü...
Ending is same as intro:
Bitiş girişle aynıdır:
Miscellaneous info:
Çeşitli bilgiler:
Note this figure played over the A chord in the verses.
Bu figürün ayetlerdeki A akoru üzerinde çalındığına dikkat edin.
John was really into this around the "Let It Be" years.
John "Bırak Olsun" yıllarında bu konuyla gerçekten ilgileniyordu.
This is also the basis of the intro and main rhythm part
Bu aynı zamanda giriş ve ana ritim bölümünün de temelini oluşturur.
for "I've Got A Feeling."
"Bir Hissim Var" için.
(*) Note this little parallel 6ths figure played over the
(*) Bu küçük paralel 6'lı figüre dikkat edin.
first G chord in each verse. George had an endless
her ayette ilk G akoru. George'un sonsuz bir hayatı vardı
set of variations on this theme throughout the recording
kayıt boyunca bu temanın çeşitli varyasyonları
which are not transcribed here.
bunlar burada yazıya geçirilmemiştir.
Tab Special Notations:
Sekme Özel Gösterimleri:
--8b(9)-- play fret eight, bend the string (at fret eight) to reach
--8b(9)-- sekizinci perdeyi çalın, ulaşmak için teli (sekizinci perdede) bükün
the pitch of fret nine
dokuz perdenin perdesi
--b(9)8-- play fret eight already bent to the pitch of fret nine,
--b(9)8-- sekizinci perdeyi zaten dokuzuncu perdenin perdesine bükülmüş olarak oynatın,
unbending until it reaches the normal pitch of fret eight
sekizinci perdenin normal perdesine ulaşana kadar bükülmez
undefined, judge by ear)
tanımsız, kulağa göre karar verin)
undefined, judge by ear)
tanımsız, kulağa göre karar verin)
three
üç

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.