Getting Better Paroles Traduction Française

Les Beatles - S'améliorer

by The Beatles

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Beatles Getting Better

Getting Better chords
Obtenir de meilleurs accords
The Beatles
Les Beatles
It's getting better all the time
Ça s'améliore tout le temps
I used to get mad at my school (No, I can't complain)
J'étais en colère contre mon école (Non, je ne peux pas me plaindre)
The teachers that taught me weren't cool (No, I can't complain)
Les professeurs qui m'ont enseigné n'étaient pas cool (Non, je ne peux pas me plaindre)
You're holding me down, turning me around
Tu me retiens, tu me retournes
Filling me up with your rules
Remplis-moi de tes règles
I've got to admit it's getting better
Je dois admettre que ça va mieux
A little better all the time
Un peu mieux tout le temps
I have to admit it's getting better
Je dois admettre que ça va mieux
It's getting better since you've been mine
Ça va mieux depuis que tu es à moi
Me used to be angry young man
J'étais en colère, jeune homme
Me hiding me head in the sand
Je me cache la tête dans le sable
You gave me the word I finally heard
Tu m'as donné le mot que j'ai finalement entendu
I'm doing the best that I can
Je fais de mon mieux
I've got to admit it's getting better
Je dois admettre que ça va mieux
A little better all the time
Un peu mieux tout le temps
I have to admit it's getting better
Je dois admettre que ça va mieux
It's getting better since you've been mine
Ça va mieux depuis que tu es à moi
Getting so much better all the time
Devenir tellement meilleur tout le temps
It's getting better all the time, better, better, better
Ça s'améliore tout le temps, mieux, mieux, mieux
It's getting better all the time, better, better, better
Ça s'améliore tout le temps, mieux, mieux, mieux
I used to be cruel to my woman
J'étais cruel envers ma femme
I beat her and kept her apart from the things that she loved
Je l'ai battue et je l'ai éloignée des choses qu'elle aimait
Man I was mean but I'm changing my scene
Mec, j'étais méchant mais je change de scène
And I'm doing the best that I can
Et je fais de mon mieux
I've got to admit it's getting better
Je dois admettre que ça va mieux
A little better all the time
Un peu mieux tout le temps
I have to admit it's getting better
Je dois admettre que ça va mieux
It's getting better since you've been mine
Ça va mieux depuis que tu es à moi
Yes, I admit it's getting better
Oui, j'avoue que ça va mieux
It's getting better since you've been mine .
Ça va mieux depuis que tu es à moi.
Getting so much better all the time
Devenir tellement meilleur tout le temps
It's getting better all the time, better, better, better
Ça s'améliore tout le temps, mieux, mieux, mieux
It's getting better all the time, better, better, better
Ça s'améliore tout le temps, mieux, mieux, mieux
Getting so much better all the time
Devenir tellement meilleur tout le temps
Set8
Ensemble8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.