Glass Onion Paroles Traduction Française
Les Beatles - Oignon en verre
by The Beatles
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Glass Onion by Beatles
Oignon en verre par les Beatles
I told you 'bout Strawberry fields,
Je t'ai parlé des champs de fraises,
You know the place where nothing is real.
Vous connaissez l'endroit où rien n'est réel.
Well here's another place you can go,
Eh bien, voici un autre endroit où vous pouvez aller,
Where everything flows.
Où tout coule.
Looking through the bent backed tulips
En regardant à travers les tulipes au dos courbé
To see how the other half lives
Pour voir comment vit l'autre moitié
Looking through a glass onion
Regarder à travers un oignon en verre
I told you 'bout the Walrus and me man.
Je t'ai parlé du Walrus et de moi, mec.
You know that we're as close as can be man.
Tu sais que nous sommes aussi proches que possible.
Well here's another clue for you all,
Eh bien, voici un autre indice pour vous tous,
The Walrus was Paul.
Le morse était Paul.
Standing on a cast iron shore yeah
Debout sur un rivage en fonte ouais
Lady Madonna tryin' to make ends meet yeah
Lady Madonna essaie de joindre les deux bouts, ouais
Looking through a glass onion
Regarder à travers un oignon en verre
Am Am/F Am/F# Am7 <--see below for tip on this section.
Am Am/F Am/F# Am7 <--voir ci-dessous pour des conseils sur cette section.
oh yeah oh yeah oh yeah
oh ouais oh ouais oh ouais
Looking through a glass onion
Regarder à travers un oignon en verre
I told you 'bout the Fool on the Hill
Je t'ai parlé du fou sur la colline
I tell you that he's living there still
Je te dis qu'il vit toujours là-bas
Well here's another place you can be
Eh bien, voici un autre endroit où vous pouvez être
Listen to me
Écoute-moi
Fixing a hole in the ocean
Réparer un trou dans l'océan
Trying to make a dove tail joint
Essayer de faire un joint en queue d'aronde
Looking through a glass onion
Regarder à travers un oignon en verre
strings climbing chromatically underneath (E-F-F#-G). I wrote
cordes grimpant chromatiquement en dessous (EF-F#-G). j'ai écrit
the chords out as Am-Am/F-Am/F#-Am7, though that is not
les accords sont Am-Am/F-Am/F#-Am7, bien que ce ne soit pas le cas.
technically correct. If you want to play this on the
techniquement correct. Si vous voulez jouer à ça sur le
guitar I suggest:
guitare je vous propose :
Am "Am/F" "Am/F#" Am7
Am "Am/F" "Am/F#" Am7
-1- -1- -1- -1- Notice this is just an
-1- -1- -1- -1- Remarquez que ce n'est qu'un
-2- -2- -2- -2- A minor chord held out with a
-2- -2- -2- -2- Un accord mineur tenu avec un
-2- -2- -2- -2- chromatic movement on the high
-2- -2- -2- -2- mouvement chromatique sur le haut
-0- -0- -0- -0- E string.
-0- -0- -0- -0- Chaîne E.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
