When I'm Sixty'Four Versuri Traducere în Română

The Beatles - Când am șaizeci și patru

by The Beatles

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Beatles When I'm Sixty'Four

"When I'm Sixty Four" (Capo: 4th. fret)
„When I’m Sixty Four” (Capo: al 4-lea fret)
_____Intro:
_____Intro:
_____Verse: 1
_____Vers: 1
When I get older losing my hair, many years from now?
Când îmbătrânesc și pierd părul, peste mulți ani?
Will you still be sending me a valentine,
Îmi mai trimiți un Valentine,
birthday greetings bottle of wine?
felicitari de ziua de nastere sticla de vin?
If I'd been out till quarter to three
Dacă aș fi fost afară până la trei fără un sfert
would you lock the door?
ai incuia usa?
Will you still need me,
Mai vei avea nevoie de mine,
will you still feed me, when I'm sixty-four?
încă mă vei hrăni, când voi împlini şaizeci şi patru de ani?
_____Bridge: 1
_____Podul: 1
Oo________________________________
Oo________________________________
You'll be older too, (ahh_________)
Vei fi și tu mai în vârstă, (ahh_________)
And if you say the word, I could stay with you.
Și dacă spui cuvântul, aș putea rămâne cu tine.
_____Verse: 2
_____Vers: 2
I could be handy, mending a fuse when your lights have gone.
Aș putea fi la îndemână, reparând o siguranță când ți se sting luminile.
You can knit a sweater by the fireside
Puteți tricota un pulover lângă șemineu
Sunday mornings go for a ride.
Duminică dimineața mergeți la plimbare.
Doing the garden, digging the weeds,
Făcând grădina, săpat buruienile,
who could ask for more?
cine ar putea cere mai mult?
Will you still need me,
Mai vei avea nevoie de mine,
will you still feed me, when I'm sixty-four?
încă mă vei hrăni, când voi împlini şaizeci şi patru de ani?
_____Bridge: 2
_____Podul: 2
Every summer we can rent a cottage
În fiecare vară putem închiria o cabană
in the Isle of Wight, if it's not too dear
în Insula Wight, dacă nu e prea dragă
We shall scrimp and save
Vom scăpa și vom salva
Grandchildren on your knee
Nepoții în genunchi
Vera, Chuck, & Dave
Vera, Chuck și Dave
_____Verse: 3
_____Vers: 3
Send me a postcard, drop me a line, stating point of view
Trimite-mi o carte poștală, trimite-mi un rând, exprimând punctul de vedere
Indicate precisely what you mean to say,
Indică exact ce vrei să spui,
you're sin_cerely wasting away
sincer_sincer irosesti
Give me your answer, fill in a form, mine for evermore
Dă-mi răspunsul tău, completează un formular, al meu pentru totdeauna
Will you still need me,
Mai vei avea nevoie de mine,
will you still feed me, when I'm sixty-four?
încă mă vei hrăni, când voi împlini şaizeci şi patru de ani?
Whoo!
Whoo!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.