When I'm Sixty'Four Текст Песни Перевод на Русский

Битлз - Когда мне будет шестьдесят четыре

by The Beatles

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Beatles When I'm Sixty'Four

"When I'm Sixty Four" (Capo: 4th. fret)
«Когда мне будет шестьдесят четыре» (Капо: 4-й лад)
_____Intro:
_____Введение:
_____Verse: 1
_____Куплет: 1
When I get older losing my hair, many years from now?
Когда я стану старше, потеряю волосы, через много лет?
Will you still be sending me a valentine,
Ты по-прежнему будешь посылать мне валентинку?
birthday greetings bottle of wine?
поздравление с днем рождения, бутылка вина?
If I'd been out till quarter to three
Если бы я отсутствовал до без четверти три
would you lock the door?
ты бы запер дверь?
Will you still need me,
Будешь ли ты мне еще нужен,
will you still feed me, when I'm sixty-four?
ты будешь меня кормить, когда мне будет шестьдесят четыре?
_____Bridge: 1
_____Мост: 1
Oo________________________________
Оо________________________________
You'll be older too, (ahh_________)
Ты тоже станешь старше, (ааа_________)
And if you say the word, I could stay with you.
И если ты скажешь хоть слово, я смогу остаться с тобой.
_____Verse: 2
_____Куплет: 2
I could be handy, mending a fuse when your lights have gone.
Я мог бы пригодиться, починить предохранитель, когда у тебя погаснет свет.
You can knit a sweater by the fireside
Ты можешь связать свитер у камина.
Sunday mornings go for a ride.
В воскресенье утром отправляйтесь на прогулку.
Doing the garden, digging the weeds,
Занимаюсь огородом, выкапываю сорняки,
who could ask for more?
кто мог просить большего?
Will you still need me,
Будешь ли ты мне еще нужен,
will you still feed me, when I'm sixty-four?
ты будешь меня кормить, когда мне будет шестьдесят четыре?
_____Bridge: 2
_____Мост: 2
Every summer we can rent a cottage
Каждое лето мы можем снять коттедж
in the Isle of Wight, if it's not too dear
на острове Уайт, если это не слишком дорого
We shall scrimp and save
Будем экономить и экономить
Grandchildren on your knee
Внуки на коленях
Vera, Chuck, & Dave
Вера, Чак и Дэйв
_____Verse: 3
_____Куплет: 3
Send me a postcard, drop me a line, stating point of view
Отправьте мне открытку, напишите мне, изложив свою точку зрения.
Indicate precisely what you mean to say,
Укажите точно, что вы хотите сказать,
you're sin_cerely wasting away
ты грешно чахнешь
Give me your answer, fill in a form, mine for evermore
Дайте мне свой ответ, заполните форму, моя навсегда
Will you still need me,
Будешь ли ты мне еще нужен,
will you still feed me, when I'm sixty-four?
ты будешь меня кормить, когда мне будет шестьдесят четыре?
Whoo!
Ууу!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.