No Trophy Paroles Traduction Française
Les Abeilles - Pas de Trophée
by The Bees
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...NO TROPHY... by The Bees
...PAS DE TROPHÉE... par The Bees
*from 'Sunshine Hit Me' (2002)*
*extrait de "Sunshine Hit Me" (2002)*
Verse 1:
Verset 1 :
Ask the riverman,
Demandez au riverain,
Where the river flows,
Où coule la rivière,
Ask the postman,
Demandez au facteur,
Who he knows.
Qui il connaît.
Verse 2:
Verset 2 :
There's the memory,
Il y a la mémoire,
Of mistrust,
De méfiance,
Pushing at the glass;
Pousser le verre ;
Makes it stop.
Ça fait arrêter.
Verse 3:
Verset 3 :
Laid down dry,
Couché à sec,
Head to head,
Face à face,
This is it,
C'est ça,
What we want,
Ce que nous voulons,
Sold out.
Épuisé.
Chorus 1:
Chœur 1 :
The figures that,
Les chiffres qui,
Are left, all owe me.
Sont laissés, tout me le doit.
You've won,
Vous avez gagné,
But don't get no trophy.
Mais n'obtenez pas de trophée.
Solo:
Solo :
Verse 4:
Verset 4 :
If you've got,
Si vous l'avez,
None to give,
Rien à donner,
Then I won't,
Alors je ne le ferai pas,
Take a thing.
Prends un truc.
(No, don't take away).
(Non, ne l'enlève pas).
Chorus 2:
Chœur 2 :
The figures that,
Les chiffres qui,
Are left, all owe me.
Sont laissés, tout me le doit.
You've won,
Vous avez gagné,
But don't get no trophy.
Mais n'obtenez pas de trophée.
The figures that,
Les chiffres qui,
Are left, all owe me.
Sont laissés, tout me le doit.
You've won,
Vous avez gagné,
But don't get no trophy.
Mais n'obtenez pas de trophée.
No, no, no, no, no.
Non, non, non, non, non.
Chorus 3:
Chœur 3 :
(Instrumental)
(Instrumental)
Oooh ooh ooh,
Oooh ooh ooh,
Ooh ooh ooh ooh.
Ouh ouh ouh ouh.
Ooh ooh ooh,
Ooh ooh ooh,
Ooh ooh ooh ooh ooh.
Ooh ooh ooh ooh ooh.
Coda:
Code :
Outro:
Sortie :
Who will de-fend,
Qui défendra,
Your bed to-night?
Ton lit ce soir ?
(Acapella):
(Acapella):
Who will de-fend,
Qui défendra,
Your bed to-night?
Ton lit ce soir ?
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.