Rip Off The Knob كلمات أغنية ترجمة عربية
الأخوة بيلامي - امزقوا المقبض
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: A E
مقدمة: أ
Well if she's drivin' you to work or you're headin' to the club
حسنًا، إذا كانت تقودك إلى العمل أو كنت متوجهاً إلى النادي
And you hear that special that you both really love
وتسمع ذلك الشيء المميز الذي تحبه حقًا
You pull your best girl close and tell her how ya feel
أنت تقرب أفضل فتاتك وتخبرها بما تشعر به
And then you kiss her one time so she knows it's really real
ثم تقبلها مرة واحدة حتى تعلم أن الأمر حقيقي حقًا
And when the music's that good you don't even have to ask
وعندما تكون الموسيقى جيدة، فلا داعي للسؤال
Rip off the knob and beat on the dash
انزع المقبض واضرب على لوحة القيادة
Well when you're runnin' with your lover on a Saturday night
حسنًا، عندما تركض مع حبيبك في ليلة السبت
You're punchin' buttons on the dial 'cause it's got to be right
أنت تضغط على الأزرار الموجودة على القرص لأنه يجب أن يكون صحيحًا
You got your car shined up and the ragtop down
لقد قمت بتلميع سيارتك للأعلى وسقفها للأسفل
You're playin' power country while you're cruisin' thru town
أنت تلعب دور الدولة القوية أثناء تجولك في المدينة
Yeah your baby's lookin' sexy, this moment has to last
نعم، يبدو طفلك مثيرًا، وهذه اللحظة يجب أن تدوم
Rip off the knob and beat on the dash
انزع المقبض واضرب على لوحة القيادة
CHORUS:
الجوقة:
Rip
مزق
Rip it off
مزق تشغيله
Rip, rip
مزق، مزق
Rip it off
مزق تشغيله
Well when you're parked at the beach on a near perfect night
حسنًا، عندما تكون متوقفًا على الشاطئ في ليلة مثالية تقريبًا
And the stage has been set for a party in the moonlight
وتم إعداد المسرح لحفلة في ضوء القمر
Well the drums begin to pound and you're dancin' with your friends
حسنًا، تبدأ الطبول في الدق وأنت ترقص مع أصدقائك
And you don't expect you're ever gonna feel this good again
ولا تتوقع أنك ستشعر بهذا الشعور الجيد مرة أخرى
And then the DJ says "call in to win some cash"
ثم يقول منسق الأغاني "اتصل لتربح بعض النقود"
Rip off the knob and beat on the dash
انزع المقبض واضرب على لوحة القيادة
CHORUS (2x)
جوقة (2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
