Prove You Wrong Paroles Traduction Française
Le projet Benjy Davis - Prouvez que vous avez tort
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By: Benjy Davis
Par : Benjy Davis
Intro: G D Am C
Introduction : GD Am C
I called you something terrible
Je t'ai traité de quelque chose de terrible
Told you not to call
Je t'ai dit de ne pas appeler
Held you like I didn't care
Je t'ai tenu comme si je m'en fichais
While you tried not to fall and I
Pendant que tu essayais de ne pas tomber et moi
Done you wrong, I know the song
Je t'ai fait du mal, je connais la chanson
And I know how it ends
Et je sais comment ça se termine
And I'm sorry, I'm so sorry you're my best friend
Et je suis désolé, je suis vraiment désolé tu es mon meilleur ami
Watched you drive away
Je t'ai regardé partir
Even wave goodbye
Même dire au revoir
And I was fine with everything I said
Et j'étais bien avec tout ce que je disais
When I got back inside
Quand je suis rentré à l'intérieur
I was confronted by this heartache
J'ai été confronté à ce chagrin d'amour
And I know exactly why - and what I'll do
Et je sais exactement pourquoi - et ce que je ferai
Gonna treat you like I want somebody else to.
Je vais te traiter comme j'aimerais que quelqu'un d'autre le fasse.
CHORUS:
CHŒUR :
I'm gonna be a better man
Je vais être un homme meilleur
Than the one I was last night
Que celui que j'étais la nuit dernière
I'm gonna show you who I am
Je vais te montrer qui je suis
I'm swallowing my pride
Je ravale ma fierté
I know right now you think I'm just another waste of time
Je sais qu'en ce moment tu penses que je ne suis qu'une autre perte de temps
I'm gonna prove you wrong, no lie
Je vais te prouver le contraire, pas de mensonge
Say goodbye to the old me, hello Mr. Right
Dites au revoir à l'ancien moi, bonjour M. Right
This world has been a whirlwind
Ce monde a été un tourbillon
Driving blind and dodging trains
Conduire à l'aveugle et éviter les trains
And I was scared and you were scared and we were both scared of the same thing
Et j'avais peur et tu avais peur et nous avions tous les deux peur de la même chose
I want to see you out, put on that old dress
Je veux te voir dehors, mettre cette vieille robe
I need to get you in the candlelight of an old Italian restaurant
J'ai besoin de te mettre aux chandelles d'un vieux restaurant italien
Your eyes bring out the room, babe
Tes yeux font ressortir la pièce, bébé
Go ahead, it's safe to assume
Allez-y, il est prudent de supposer
It's safe to assume
Il est prudent de supposer
Didn't mean to leave you out
Je ne voulais pas te laisser de côté
Just to remove any doubt......
Juste pour lever tout doute......
*Side Note*
*Remarque complémentaire*
-When I tabbed this song, I capo-ed the third fret to try and get more of the high
-Quand j'ai tabulé cette chanson, j'ai capodaté la troisième case pour essayer d'obtenir davantage d'aigus.
is heard on the mandolin. It stays in the key of G. The only change is that the G is
s'entend à la mandoline. Il reste dans la tonalité de G. Le seul changement est que le G est
in an "E-major formation" and the C is played in an "A-major formation". The change
dans une « formation en mi majeur » et le do est joué dans une « formation en la majeur ». Le changement
the open sounding chords to ring, like the mandolin. Of course, all of the other chords
les accords au son ouvert, comme la mandoline. Bien sûr, tous les autres accords
be played as bar chords (which I think Benjy does in some of the song anyway, but
être joué comme des accords de mesure (ce que je pense que Benjy fait de toute façon dans certaines chansons, mais
at the Chorus E-minor walk-down part) There was a diminished chord at the end of the bridge
à la partie de descente du Chorus en mi mineur) Il y avait un accord diminué au bout du pont
I couldn't quite get (probably because of my capo set-up) but the C fills in decently.
Je n'ai pas réussi à comprendre (probablement à cause de la configuration de mon capodastre) mais le C remplit décemment.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
