The Rain Testo Traduzione Italiana

Il progetto Benjy Davis - La pioggia

by The Benjy Davis Project

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Benjy Davis Project The Rain

Some days go on forever
Alcuni giorni durano per sempre
Sometimes the weatherman says rain
A volte il meteorologo dice che piove
We've all had days staring blankly out the window
Abbiamo tutti passato giornate a guardare fuori dalla finestra con sguardo assente
Watching all the plans we made go down the drain
Guardare tutti i piani che avevamo fatto andare in malora
She had a long day in the city
Ha avuto una lunga giornata in città
And it's finally her turn to complain
E finalmente tocca a lei lamentarsi
I tried to improvise and told her about the time
Ho provato a improvvisare e le ho raccontato di quell'ora
I had to buy a rented tux with a whiskey stain
Ho dovuto comprare uno smoking a noleggio con una macchia di whisky
My little story didn't seem to impress her
La mia piccola storia non sembrava impressionarla
I was just trying to cheer you up, baby
Stavo solo cercando di tirarti su di morale, tesoro
I can make it better
Posso renderlo migliore
Well, I'll get around to it when the sky turns blue, but
Beh, ci penserò quando il cielo diventerà blu, ma
'Til then it's gonna have to wait
Fino ad allora bisognerà aspettare
I'll do it, love to do it for you baby
Lo farò, adoro farlo per te, tesoro
But I can't turn off the rain
Ma non posso spegnere la pioggia
And it's hard to be patient when you're waiting at the station
Ed è difficile essere pazienti quando aspetti alla stazione
Worrying never did anything
Preoccuparsi non ha mai fatto nulla
I'll do it for you baby but I can't turn off the rain, rain, rain
Lo farò per te tesoro, ma non posso spegnere la pioggia, pioggia, pioggia
Oh, it's been one of those days
Oh, è stato uno di quei giorni
Trying to find a rock to crawl under
Cerco di trovare una roccia sotto cui strisciare
A place to hide my face and I just
Un posto dove nascondere la mia faccia e io
Want to go pretend like I don't have any friends, but
Voglio far finta di non avere amici, ma
You have the nerve to call and interrupt my shitty, pity party
Hai il coraggio di chiamare e interrompere la mia festa di merda e di pietà
Just to ask me how it went
Giusto per chiedermi com'è andata
Well how does it sound like it went, man?
Beh, come ti sembra che sia andata, amico?
I don't know, closed the door and threw my phone
Non lo so, ho chiuso la porta e ho lanciato il telefono
And sat down on the bed, like what the hell
E si sedette sul letto, come diavolo
Like a ghost I felt that guilt surround my soul
Come un fantasma ho sentito che il senso di colpa circondava la mia anima
And I could hear my grandpa's voice saying "listen up boy, listen well"
E potevo sentire la voce di mio nonno che diceva "ascolta ragazzo, ascolta bene"
(Chorus)
(Coro)
Here come the home
Ecco che arriva la casa
Here come the kids
Ecco che arrivano i bambini
There goes the money you were fronted
Ecco i soldi che ti erano stati anticipati
Here come the wave
Ecco che arriva l'onda
It's headed straight at everything that you just bought
È diretto a tutto ciò che hai appena comprato
And now you're standing on what just became your FEMA parking lot
E ora ti trovi in quello che è appena diventato il parcheggio della FEMA
He said "Baby I don't think that I could make good on that promise this time.
Ha detto: "Tesoro, non credo che potrei mantenere quella promessa questa volta.
Oh, that diamond's out of reach."
Oh, quel diamante è fuori portata."
She said, "Honey I don't need a ring, just you more than anything.
Lei disse: "Tesoro, non ho bisogno di un anello, solo di te più di ogni altra cosa.
Now that we've lost everything lets just lie on this beach together.
Ora che abbiamo perso tutto, sdraiamoci insieme su questa spiaggia.
I know you love me, you're just saving it for better weather"
So che mi ami, lo stai solo conservando per il tempo migliore"
(Chorus)
(Coro)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.