The Rain Versuri Traducere în Română

Proiectul Benjy Davis - Ploaia

by The Benjy Davis Project

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Benjy Davis Project The Rain

Some days go on forever
Unele zile durează pentru totdeauna
Sometimes the weatherman says rain
Uneori, meteorologul spune ploaie
We've all had days staring blankly out the window
Cu toții am avut zile în care ne uitam în gol pe fereastră
Watching all the plans we made go down the drain
Urmărind toate planurile pe care le-am făcut se duc la gunoi
She had a long day in the city
A avut o zi lungă în oraș
And it's finally her turn to complain
Și în sfârșit a venit rândul ei să se plângă
I tried to improvise and told her about the time
Am încercat să improvizez și i-am povestit despre vreme
I had to buy a rented tux with a whiskey stain
A trebuit să-mi cumpăr un smoking închiriat cu o pată de whisky
My little story didn't seem to impress her
Mica mea poveste nu părea să o impresioneze
I was just trying to cheer you up, baby
Încercam doar să te înveselesc, iubito
I can make it better
O pot face mai bună
Well, I'll get around to it when the sky turns blue, but
Ei bine, voi ajunge când cerul devine albastru, dar
'Til then it's gonna have to wait
„Până atunci va trebui să aștepte
I'll do it, love to do it for you baby
O voi face, îmi place să o fac pentru tine, iubito
But I can't turn off the rain
Dar nu pot opri ploaia
And it's hard to be patient when you're waiting at the station
Și e greu să ai răbdare când aștepți la gară
Worrying never did anything
Îngrijorarea nu a făcut niciodată nimic
I'll do it for you baby but I can't turn off the rain, rain, rain
O voi face pentru tine, iubito, dar nu pot opri ploaia, ploaie, ploaie
Oh, it's been one of those days
Oh, a fost una din acele zile
Trying to find a rock to crawl under
Încerc să găsesc o piatră sub care să se târască
A place to hide my face and I just
Un loc unde să-mi ascund fața și eu doar
Want to go pretend like I don't have any friends, but
Vreau să mă prefac că nu am prieteni, dar
You have the nerve to call and interrupt my shitty, pity party
Ai curajul să suni și să întrerupi petrecerea mea rahat și păcat
Just to ask me how it went
Doar să mă întreb cum a mers
Well how does it sound like it went, man?
Ei bine, cum sună că a mers, omule?
I don't know, closed the door and threw my phone
Nu știu, am închis ușa și mi-am aruncat telefonul
And sat down on the bed, like what the hell
Și m-am așezat pe pat, ca ce naiba
Like a ghost I felt that guilt surround my soul
Ca o fantomă, am simțit că vina îmi înconjoară sufletul
And I could hear my grandpa's voice saying "listen up boy, listen well"
Și am auzit vocea bunicului meu spunând „ascultă băiete, ascultă bine”
(Chorus)
(Refren)
Here come the home
Iată că vine acasă
Here come the kids
Iată că vin copiii
There goes the money you were fronted
Acolo se duc banii cu care ai fost în fața
Here come the wave
Iată că vine valul
It's headed straight at everything that you just bought
Se îndreaptă direct către tot ceea ce tocmai ai cumpărat
And now you're standing on what just became your FEMA parking lot
Și acum te afli pe ceea ce tocmai a devenit parcarea ta FEMA
He said "Baby I don't think that I could make good on that promise this time.
El a spus: „Iubito, nu cred că aș putea să-mi fac promisiunea de data asta.
Oh, that diamond's out of reach."
Oh, diamantul ăla nu este la îndemână.”
She said, "Honey I don't need a ring, just you more than anything.
Ea a spus: „Iubito, nu am nevoie de un inel, doar tu mai mult decât orice.
Now that we've lost everything lets just lie on this beach together.
Acum că am pierdut totul, să ne întindem împreună pe această plajă.
I know you love me, you're just saving it for better weather"
Știu că mă iubești, doar o păstrezi pentru vreme mai bună"
(Chorus)
(Refren)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.