Knights Forever Testo Traduzione Italiana
I Bennies - Cavalieri per sempre
by The Bennies
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It all started about 20 past 4 in the afternoon
Tutto è iniziato verso le 4 del pomeriggio, circa
The sun was high in the sky and so was I
Il sole era alto nel cielo e lo ero anch'io
I had my speaker on and *something* was telling me that it is you
Avevo l'altoparlante acceso e *qualcosa* mi diceva che sei tu
I invite my friends round to have a drink and
Invito i miei amici a bere qualcosa e
Before too long we were dancing as the sun set somewhere over in Collingwood
In poco tempo stavamo ballando mentre il sole tramontava da qualche parte a Collingwood
With a can in each hand we head out into the night under these ever familiar Melbourne City lights.
Con una lattina in ogni mano usciamo nella notte sotto queste luci sempre familiari della città di Melbourne.
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Now the clock struck 10 past 10, seemed like as good a reason as any to go and do some shots
Adesso l'orologio segnava le 10 e 10, sembrava una ragione valida come un'altra per andare a fare qualche tiro
But all we really wanted to do was to smoke some pot
Ma l'unica cosa che volevamo fare era fumare un po' d'erba
So we made through the beer garden through the hazy conversation and tobacco smoke
Così abbiamo attraversato la birreria all'aperto attraverso la conversazione confusa e il fumo di tabacco
To find ourselves underneath a tree to smoke a little sensi mi
Ritrovarci sotto un albero a fumare un po' di sensi mi
And now onto the dancefloor looking for much much more
E ora sulla pista da ballo alla ricerca di molto, molto di più
As my skin sees the light we become heroes.
Mentre la mia pelle vede la luce diventiamo eroi.
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Now it reaches that point in the night where it ain't no longer a point in the night
Ora raggiunge quel punto nella notte in cui non è più un punto nella notte
People have started dropping off like flies
Le persone hanno iniziato a cadere come mosche
The only ones left they got too high hey,
Gli unici rimasti si sono fatti troppo, ehi
So we walk out of the bar shielding our eyes and have a lonely gaze at those who started their day
Allora usciamo dal bar schermandoci gli occhi e rivolgiamo uno sguardo solitario a chi ha iniziato la giornata
We make our way home far too tired to talk, and we spark up a joint which, y'know
Torniamo a casa troppo stanchi per parlare e accendiamo uno spinello che, sai
Eases the thought of having a sleep
Allevia il pensiero di dormire
These moments get lost cos of our memories being a blur, but this sense and feeling, it'll go on forever
Questi momenti si perdono perché i nostri ricordi sono sfocati, ma questo senso e questo sentimento andranno avanti per sempre
These nights are not rare and that's not why we care, We are who we are and that's more than enough
Queste notti non sono rare e non è per questo che ci preoccupiamo, siamo quello che siamo e questo è più che sufficiente
These people around me make me feel alive, and I've got a feeling that I'll never die
Queste persone intorno a me mi fanno sentire vivo e ho la sensazione che non morirò mai
These people around me make me feel alive, and I've got a feeling that I'll never die
Queste persone intorno a me mi fanno sentire vivo e ho la sensazione che non morirò mai
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
Don't you wish these nights go on forever?
Non vorresti che queste notti continuassero per sempre?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
