Knights Forever Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Benniler - Sonsuza Kadar Şövalyeler

by The Bennies

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bennies Knights Forever

It all started about 20 past 4 in the afternoon
Her şey öğleden sonra 4'ü 20 civarında başladı
The sun was high in the sky and so was I
Güneş gökyüzünde yüksekteydi ve ben de öyleydim
I had my speaker on and *something* was telling me that it is you
Hoparlörümü açtım ve *bir şey* bana onun sen olduğunu söylüyordu
I invite my friends round to have a drink and
Arkadaşlarımı bir içki içmeye davet ediyorum ve
Before too long we were dancing as the sun set somewhere over in Collingwood
Çok geçmeden Collingwood'da bir yerlerde güneş batarken dans ediyorduk.
With a can in each hand we head out into the night under these ever familiar Melbourne City lights.
Her elimizde bir kutuyla, bu tanıdık Melbourne City ışıklarının altında geceye doğru yola çıkıyoruz.
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Now the clock struck 10 past 10, seemed like as good a reason as any to go and do some shots
Şimdi saat 10'u 10 geçiyordu, gidip birkaç atış yapmak için en iyi neden gibi görünüyordu
But all we really wanted to do was to smoke some pot
Ama aslında tek yapmak istediğimiz biraz esrar içmekti
So we made through the beer garden through the hazy conversation and tobacco smoke
Böylece bira bahçesinden, puslu konuşmaların ve tütün dumanının arasından geçtik
To find ourselves underneath a tree to smoke a little sensi mi
Kendimizi biraz sigara içmek için bir ağacın altında bulmak için sensi mi
And now onto the dancefloor looking for much much more
Ve şimdi dans pistinde çok daha fazlasını arıyorum
As my skin sees the light we become heroes.
Tenim ışığı gördükçe kahraman oluyoruz.
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Now it reaches that point in the night where it ain't no longer a point in the night
Artık gecenin bir noktası olmadığı o noktaya ulaşıyor
People have started dropping off like flies
İnsanlar sinek gibi uçmaya başladı
The only ones left they got too high hey,
Geriye kalan tek kişi çok yükseldiler, hey,
So we walk out of the bar shielding our eyes and have a lonely gaze at those who started their day
Böylece gözlerimizi koruyarak bardan çıkıyoruz ve güne başlayanlara yalnız bir bakış atıyoruz
We make our way home far too tired to talk, and we spark up a joint which, y'know
Konuşamayacak kadar yorgun bir halde eve dönüyoruz ve bir esrar yakıyoruz ki, bilirsin
Eases the thought of having a sleep
Uyuma düşüncesini kolaylaştırır
These moments get lost cos of our memories being a blur, but this sense and feeling, it'll go on forever
Bu anlar, anılarımızın bulanık olması nedeniyle kaybolur, ancak bu duygu ve his sonsuza kadar devam edecek
These nights are not rare and that's not why we care, We are who we are and that's more than enough
Bu geceler nadir değil ve bu yüzden umursamıyoruz. Biz buyuz ve bu fazlasıyla yeterli.
These people around me make me feel alive, and I've got a feeling that I'll never die
Etrafımdaki bu insanlar beni canlı hissettiriyor ve asla ölmeyeceğime dair bir his var içimde
These people around me make me feel alive, and I've got a feeling that I'll never die
Etrafımdaki bu insanlar beni canlı hissettiriyor ve asla ölmeyeceğime dair bir his var içimde
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?
Don't you wish these nights go on forever?
Bu gecelerin sonsuza kadar sürmesini istemez misin?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.