Life Paroles Traduction Française
Le groupe bêta – Vie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Beta Band - Life
Le groupe bêta – Vie
First Tab, hope its ok ... sorry i dont know the proper chord names.
Premier onglet, j'espère que ça va... désolé, je ne connais pas les noms d'accords appropriés.
Awesome song, to hear the acoustic version i tabbed this from, go to KCRW.com and search
Chanson géniale, pour entendre la version acoustique à partir de laquelle j'ai tabulé, allez sur KCRW.com et recherchez
the beta band:
le groupe bêta :
LISTEN!:
ECOUTEZ!:
http://www.kcrw.com/music/programs/mb/mb011106beta_band
http://www.kcrw.com/music/programs/mb/mb011106beta_band
Tips:
Conseils :
-At the end of verse 3 - you want to only play the 4 central strings of D, and the 4
-A la fin du couplet 3 - tu veux jouer uniquement les 4 cordes centrales de D, et les 4
of F - and palm muting them between strums works well.
de F - et les couper en sourdine entre les grattements fonctionne bien.
-For the last bit, use your thumb for the notes on the low E or you've got no chance!
-Pour le dernier morceau, utilisez votre pouce pour les notes sur le mi grave sinon vous n'avez aucune chance !
Comments: Email me at j_d_hard@hotmail.com
Commentaires : Envoyez-moi un e-mail à j_d_hard@hotmail.com
Chords Used:
Accords utilisés :
Verse 1:
Verset 1 :
I went to look for shadows but the shadows they found me
Je suis allé chercher des ombres mais les ombres m'ont trouvé
I went to swim the ocean but I drowned up in the sea
Je suis allé nager dans l'océan mais je me suis noyé dans la mer
I want to love my woman but she chose him over me
Je veux aimer ma femme mais elle l'a choisi plutôt que moi
I want to be somebody else I feel I won't be free
Je veux être quelqu'un d'autre, je sens que je ne serai pas libre
Is this me for life?
Est-ce moi pour la vie ?
Bridge:
Pont :
Ahhhhh Ahhhhhh
Ahhhhh Ahhhhhh
Verse 2:
Verset 2 :
Chords: As verse 1
Accords : Comme le couplet 1
I fought to keep from crying as I lay upon the floor
Je me suis battu pour ne pas pleurer alors que j'étais allongé sur le sol
And everyone I knew right then pressed me to the floor
Et tous ceux que je connaissais m'ont alors pressé contre le sol
I tried to keep on breathing but the people would not give
J'ai essayé de continuer à respirer mais les gens ne voulaient pas céder
And all the evil in the world the people would not give
Et tout le mal du monde, les gens ne le donneraient pas
Is this me for life?
Est-ce moi pour la vie ?
Verse 3:
Verset 3 :
And if you left it up to me they'd all go in the sea
Et si tu me laissais faire, ils iraient tous à la mer
with the guns and the disease and the industry of weasels
avec les armes, la maladie et l'industrie des belettes
Saying: sell to them the killing gem, attack to get it back
Dire : vendez-leur la pierre précieuse meurtrière, attaquez-la pour la récupérer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
