Life Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zespół Beta - Życie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Beta Band - Life
Zespół Beta - Życie
First Tab, hope its ok ... sorry i dont know the proper chord names.
Pierwsza zakładka, mam nadzieję, że wszystko w porządku... przepraszam, nie znam właściwych nazw akordów.
Awesome song, to hear the acoustic version i tabbed this from, go to KCRW.com and search
Niesamowita piosenka. Aby posłuchać wersji akustycznej, z której ją wziąłem, wejdź na KCRW.com i wyszukaj
the beta band:
zespół beta:
LISTEN!:
POSŁUCHAJ!:
http://www.kcrw.com/music/programs/mb/mb011106beta_band
http://www.kcrw.com/music/programs/mb/mb011106beta_band
Tips:
Wskazówki:
-At the end of verse 3 - you want to only play the 4 central strings of D, and the 4
-Pod koniec wersetu 3 - chcesz grać tylko na 4 środkowych strunach D i 4
of F - and palm muting them between strums works well.
F – i wyciszanie ich dłonią pomiędzy uderzeniami działa dobrze.
-For the last bit, use your thumb for the notes on the low E or you've got no chance!
-Na koniec użyj kciuka do nut na niskim E, bo inaczej nie masz szans!
Comments: Email me at j_d_hard@hotmail.com
Komentarze: Wyślij mi e-mail na adres j_d_hard@hotmail.com
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
Verse 1:
Werset 1:
I went to look for shadows but the shadows they found me
Poszedłem szukać cieni, ale one znalazły mnie
I went to swim the ocean but I drowned up in the sea
Poszedłem przepłynąć ocean, ale utonąłem w morzu
I want to love my woman but she chose him over me
Chcę kochać moją kobietę, ale ona wybrała jego zamiast mnie
I want to be somebody else I feel I won't be free
Chcę być kimś innym. Czuję, że nie będę wolny
Is this me for life?
Czy to jestem ja na całe życie?
Bridge:
Most:
Ahhhhh Ahhhhhh
Ahhhhhhhhhhhh
Verse 2:
Werset 2:
Chords: As verse 1
Akordy: Jak werset 1
I fought to keep from crying as I lay upon the floor
Leżąc na podłodze, starałam się powstrzymać od płaczu
And everyone I knew right then pressed me to the floor
I wszyscy, których wtedy znałam, przycisnęli mnie do podłogi
I tried to keep on breathing but the people would not give
Próbowałem dalej oddychać, ale ludzie nie chcieli się poddać
And all the evil in the world the people would not give
I całego zła na świecie, którego ludzie nie chcieli oddać
Is this me for life?
Czy to jestem ja na całe życie?
Verse 3:
Werset 3:
And if you left it up to me they'd all go in the sea
A jeśli zostawisz to mnie, wszyscy popłyną do morza
with the guns and the disease and the industry of weasels
z bronią, chorobami i przemysłem łasic
Saying: sell to them the killing gem, attack to get it back
Mówiąc: sprzedaj im zabójczy klejnot, zaatakuj, aby go odzyskać
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
