Lights Are Changing Paroles Traduction Française

La fronde Bevis - Les lumières changent

by The Bevis Frond

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bevis Frond Lights Are Changing

Here's my chord tab to The Bevis Frond's Lights Are Changing. This is my
Voici ma tablature d'accords sur Lights Are Changing de The Bevis Frond. C'est mon
first
d'abord
stab at tabbing. Corrections, additions, lead tab solicited and welcome.
poignarder à tabulation. Corrections, ajouts, onglet lead sollicités et bienvenue.
LIGHTS ARE CHANGING by The Bevis Frond
LES LUMIÈRES CHANGENT par The Bevis Frond
(4/4, capo 3rd fret)
(4/4, capodastre 3ème frette)
(bass enters) (lead guitar enters)
(la basse entre) (la guitare solo entre)
Disappearing out of sight along the open road
Disparaître hors de vue le long de la route ouverte
Into indistinct horizons - they had no time to reload
Dans des horizons indistincts - ils n'ont pas eu le temps de recharger
Like a silver bullet from a gun, an arrow from a bow
Comme une balle d'argent d'un pistolet, une flèche d'un arc
Like an equine star you hear about me everywhere you go
Comme une star équine, tu entends parler de moi partout où tu vas
All through nebulae I was racing in my mind
Tout au long des nébuleuses, je courais dans mon esprit
I tripped on the light fantastic and I've never looked behind
J'ai trébuché sur la lumière fantastique et je n'ai jamais regardé derrière
You slow down you slow down my lights are changing
Tu ralentis, tu ralentis, mes lumières changent
You slow down you slow down our lights are changing
Vous ralentissez, vous ralentissez, nos lumières changent
You fly so high yeah and you move so fast
Tu voles si haut ouais et tu bouges si vite
You're running blindly from the past
Tu fuis aveuglément le passé
Slow down you slow down green lights are changing
Ralentissez, vous ralentissez, les feux verts changent
Oh changing all the time
Oh, ça change tout le temps
Oh changing all the time
Oh, ça change tout le temps
Looking through these hollow eyes across the great unknown
Regardant à travers ces yeux creux à travers le grand inconnu
Growing greater every second, growing harder with each stone
De plus en plus grand à chaque seconde, de plus en plus dur à chaque pierre
Yeah and you who judge your freedom by the quantity you score
Ouais et toi qui juges ta liberté par le montant que tu marques
Would it make you any freer if you took a little more?
Est-ce que cela vous rendrait plus libre si vous en preniez un peu plus ?
All that summertime I revolved around your eye
Tout cet été, j'ai tourné autour de tes yeux
In accelerating spirals in an asymetric sky
Dans des spirales accélérées dans un ciel asymétrique
You slow down you slow down my lights are changing
Tu ralentis, tu ralentis, mes lumières changent
You slow down you slow down my lights are changing
Tu ralentis, tu ralentis, mes lumières changent
You fly so high yeah and you move so fast
Tu voles si haut ouais et tu bouges si vite
You're running blindly from the past
Tu fuis aveuglément le passé
Slow down slow down green lights are changing
Ralentissez, ralentissez, les feux verts changent
Oh changing all the time
Oh, ça change tout le temps
Oh changing all the time
Oh, ça change tout le temps
You slow down you slow down lights are changing
Vous ralentissez, vous ralentissez, les lumières changent
You slow down you slow down my lights are changing
Tu ralentis, tu ralentis, mes lumières changent
Well you slow down you slow down my lights are changing
Eh bien, tu ralentis, tu ralentis, mes lumières changent
/ F F(E) / F(D) F(C) / Bb / Bb / (repeat and fade)
/ F F(E) / F(D) F(C) / Bb / Bb / (répétition et fondu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.