London Stone Testo Traduzione Italiana

La fronda di Bevis - Pietra di Londra

by The Bevis Frond

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bevis Frond London Stone

Date: Thu, 11 Jan 1996 23:35:28 -0500
Data: giovedì 11 gennaio 1996 23:35:28 -05:00
Subject: /b/bevis_frond/london_stone.crd
Oggetto: /b/bevis_frond/london_stone.crd
London Stone
Pietra di Londra
by The Bevis Frond
di La fronda di Bevis
from London Stone Woronzow WOO 18CD 1992
da London Stone Woronzow WOO 18CD 1992
Fare thee well, old city, these changes no one needs,
Addio, vecchia città, di questi cambiamenti nessuno ha bisogno,
Your office blocks stand empty, whose walls reflect our greed.
I tuoi uffici sono vuoti, i cui muri riflettono la nostra avidità.
We swept away your markets, we lost the Walbrook pipes,
Abbiamo spazzato via i vostri mercati, abbiamo perso le tubature Walbrook,
We build on open spaces
Costruiamo sugli spazi aperti
We spit upon your lives.
Sputiamo sulle vostre vite.
Oh God Bless Rainham Marshes, to fight the bricks and steel
Oh Dio benedica Rainham Marshes, per combattere i mattoni e l'acciaio
A pox on those whose profit sees them
Un vaiolo su coloro il cui profitto li vede
Pouring concrete spew where once were fields,
Versando vomiti di cemento dove una volta c'erano i campi,
Once were fields.
Una volta erano campi.
Once were fields.
Una volta erano campi.
Still in quiet corners the dead are sleeping sound,
Ancora negli angoli silenziosi i morti dormono profondamente,
Behind the broken hoardings, yours for just one pound.
Dietro i cartelloni rotti, tuo per una sola sterlina.
They'll move the bones discreetly, and stack the gravestones well,
Sposteranno le ossa con discrezione e impileranno bene le lapidi,
And once a year you'll earn the right to see your father's consecrated hell,
E una volta all'anno guadagnerai il diritto di vedere l'inferno consacrato di tuo padre,
Consecrated Hell
Inferno Consacrato
Consecrated Hell
Inferno Consacrato
The air is getting thinner, the cars are slowing down,
L'aria si fa più rarefatta, le macchine rallentano,
The dogs are going hungry, I love my fair hometown
I cani stanno morendo di fame, amo la mia bella città natale
My heart is hanging heavy, don't leave me on my own,
Il mio cuore è pesante, non lasciarmi solo,
'Cos when I die, I'll need a friend
Perché quando morirò avrò bisogno di un amico
To carve my name and dates in London Stone,
Per incidere il mio nome e le mie date sulla pietra di Londra,
London Stone.
Pietra di Londra.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.