On a Liquid Wheel Liedtext Deutsche Übersetzung

Der Bevis-Wedel – Auf einem flüssigen Rad

by The Bevis Frond

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bevis Frond On a Liquid Wheel

(Bevis Frond-From the Woronzow Album "London Stone")
(Bevis Frond – Aus dem Woronzow-Album „London Stone“)
Hey, Ol' Gopher in your rooms of white
Hey, alter Gopher in deinen weißen Räumen
Did you really screw every chick in sight
Hast du wirklich jedes Mädchen in Sichtweite verarscht?
When you were young?
Als du jung warst?
Just having your fun.
Einfach Spaß haben.
You ain't dropped acid since you don't remember when,
Du hast keine Säure verloren, da du dich nicht mehr daran erinnerst, wann,
But you blow a joint every now and then
Aber hin und wieder platzt einem der Joint
Just to keep in touch,
Nur um in Kontakt zu bleiben,
But not that much.
Aber nicht so viel.
Cos you thought that it would last,
Weil du dachtest, dass es dauern würde,
So you watched it moving past
Du hast also zugesehen, wie es vorbeizog
On a liquid wheel,
Auf einem Flüssigkeitsrad,
on a liquid wheel.
auf einem Flüssigkeitsrad.
Hey, Space Captaln won't you tell me more
Hey, Space Captain, erzähl mir bitte mehr
About the Roundhouse and the bands you saw
Über das Roundhouse und die Bands, die du gesehen hast
But never got signed.
Wurde aber nie unterschrieben.
Your velvet trousers, well, they're somewhere upstairs,
Deine Samthose, na ja, sie ist irgendwo oben,
You had lots of hipsters, but you never dug flares,
Du hattest viele Hipster, aber Schlaghosen standest du nie,
Or so you say,
Zumindest sagen Sie das,
Who cares anyway?
Wen interessiert das überhaupt?
And the eyedrops taste so sweet,
Und die Augentropfen schmecken so süß,
But you somehow lost your feet
Aber du hast irgendwie deine Füße verloren
On a liquid wheel, on a liquid wheel.
Auf einem Flüssigkeitsrad, auf einem Flüssigkeitsrad.
Hey, Cool Daddy was it out of sight
Hey, cooler Daddy, war es außer Sichtweite?
In a field of mud on the Isle Of Wight,
In einem Schlammfeld auf der Isle Of Wight,
Underneath a flag,
Unter einer Flagge,
In a paper bag?
In einer Papiertüte?
Well, yes it was, but for all you know
Nun ja, das war es, aber soweit Sie wissen
I might be lying, cos you didn't go
Vielleicht lüge ich, weil du nicht gegangen bist
And you know I did,
Und du weißt, dass ich es getan habe,
You were just a little kid.
Du warst nur ein kleines Kind.
And there's nothing more to say,
Und es gibt nichts mehr zu sagen,
We just let it roll away
Wir haben es einfach rollen lassen
On a liquid wheel, on a liquid wheel
Auf einem Flüssigkeitsrad, auf einem Flüssigkeitsrad
P.S. For best results, use a font where all chars are same size!
P.S. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie eine Schriftart, bei der alle Zeichen die gleiche Größe haben!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.