Pinnacle Testo Traduzione Italiana

Il Grande Wu – Pinnacolo

by The Big Wu

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Big Wu Pinnacle

INTRO:
INTRODUZIONE:
E---jam over E the whole way in...
Mi --- suona il Mi per tutto il percorso...
VERSE:
VERSO:
E---throughout the verses...
E---in tutti i versi...
Outside my window I see fruit that's dyin on the vine,
Fuori dalla mia finestra vedo il frutto che muore sulla vite,
Let up in case and know to let em know the cake is mine.
Per ogni evenienza lascia perdere e fai sapere loro che la torta è mia.
It ain't know good deed if you cannot see a photo-op.
Non è una buona azione se non puoi vedere una foto.
Livin in a fancy that has to spit before they reach the top.
Vivere in una fantasia che deve sputare prima di raggiungere la cima.
CHORUS: (light distortion)
CORO: (leggera distorsione)
That ain't no Pinnacle.
Quello non è Pinnacle.
E(high) A
MI (alto) LA
That ain't no Pinnacle.
Quello non è Pinnacle.
That ain't no Pinnacle.
Quello non è Pinnacle.
E(high)
E(alto)
That ain't no Pinnacle.
Quello non è Pinnacle.
VERSE:
VERSO:
They play an ace when they know full well that a two will do,
Giocano un asso quando sanno benissimo che un due andrà bene,
They take the kettle when they could just take a taste or two.
Prendono il bollitore quando potrebbero semplicemente prenderne un assaggio o due.
They paid a blind man for a chance to burn a hole in me,
Hanno pagato un cieco per avere la possibilità di farmi un buco
Then sucked out the residue and pissed it in the raging sea.
Poi risucchiava il residuo e lo pisciava nel mare in tempesta.
JAM: (over these chords)
JAM: (su questi accordi)
B-A-F#-C#-D-A-E (each chord gets 2 beats)
B-A-F#-C#-D-A-E (ogni accordo ha 2 battute)
B-A-F#-C#-D-A-B---hold the B for 4 then go to a D for 4.
Si-Fa#-Do#-Re-La-Si --- tieni premuto Si per 4 poi vai su Re per 4.
Change to:
Cambia in:
Change to:
Cambia in:
B-A-E--Full measure on the B 2 count on the A and E each.
B-A-E--Misura intera sul B 2 conteggi sul A e sul E ciascuno.
VERSE:
VERSO:
They can't afford to feed the starving story on the street,
Non possono permettersi di alimentare la storia degli affamati per strada,
They're runnin and a gunnin for a two day sale that can't be beat.
Stanno correndo e sparando per una svendita di due giorni che non può essere battuta.
Don't read the paper it will only burn your holiday,
Non leggere il giornale brucerà solo le tue vacanze,
With a dozen roses on the desk who needs it anyway.
Con una dozzina di rose sulla scrivania chi ne ha comunque bisogno.
The music enters in one ear and out the other one,
La musica entra da un orecchio ed esce dall'altro,
If the first time it doesn't kill then try another one.
Se la prima volta non uccide, provane un'altra.
Who's to say another day won't come and leave you in the cold,
Chi dice che un altro giorno non arriverà e ti lascerà al freddo,
So you better get to heaven before you get too old.
Quindi è meglio che tu vada in paradiso prima di diventare troppo vecchio.
END: Jam over
FINE: Jam finito
B-A-F#-C#-D-A-E (each chord gets 2 beats)
B-A-F#-C#-D-A-E (ogni accordo ha 2 battute)
B-A-F#-C#-D-A-B---hold the B for 4 then go to a D for 4
SI-FA#-DO#-RE-LA-SI --- tieni premuto Si per 4 poi vai su Re per 4
then finish holding an E.
poi finisci di tenere una E.
taken from www.thebigwu.net
tratto da www.thebigwu.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.