Sleepwalking Testo Traduzione Italiana

Il massacro del compleanno - Sonnambulismo

by The Birthday Massacre

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Birthday Massacre Sleepwalking

NOTES -
NOTE -
1. TUNED DOWN HALF A STEP
1. ACCORDATO DI MEZZO PASSO
2. An odd song to be played acoustic, but I worked out the chords and I think it sounds
2. Una canzone strana da suonare in acustico, ma ho elaborato gli accordi e penso che suoni
really nice. Enjoy and let me know what you think! :)
davvero bello. Divertitevi e fatemi sapere cosa ne pensate! :)
Just play Em
Suona Em
Wait dear, the time is getting late here,
Aspetta caro, il tempo si sta facendo tardi qui,
I'm all washed up and graced with a faint applause,
Sono tutto lavato e onorato da un debole applauso,
Dressed in a cheap facade,
Vestito con una facciata economica,
I'm looking for a place I'll never see again.
Sto cercando un posto che non rivedrò mai più.
A night turns to a day,
Una notte diventa un giorno,
A street I've never walked on,
Una strada su cui non ho mai camminato,
I was never here,
Non sono mai stato qui,
Just a faint reflection.
Solo un debole riflesso.
A day turns to a month,
Un giorno diventa un mese,
A second of affection,
Un secondo di affetto,
I was never here,
Non sono mai stato qui,
Just a faint reflection.
Solo un debole riflesso.
Just play Em
Suona Em
Faking, there's nothing here worth taking,
Fingendo, qui non c'è niente che valga la pena prendere,
Just my reflection fading, on the wall,
Solo il mio riflesso che svanisce, sul muro,
Not the fairest one of all,
Non il più bello di tutti,
I'm looking for a place I'll never see again.
Sto cercando un posto che non rivedrò mai più.
A night turns to a day,
Una notte diventa un giorno,
A street I've never walked on,
Una strada su cui non ho mai camminato,
I was never here,
Non sono mai stato qui,
Just a faint reflection.
Solo un debole riflesso.
A day turns to a month,
Un giorno diventa un mese,
A second of affection,
Un secondo di affetto,
I was never here,
Non sono mai stato qui,
Just a faint reflection.
Solo un debole riflesso.
Just play Em
Suona Em
Instrumental - Em G Am Em G D
Strumentale - Em G Am Em G D
A night turns to a day,
Una notte diventa un giorno,
A street I've never walked on,
Una strada su cui non ho mai camminato,
I was never here,
Non sono mai stato qui,
Just a faint reflection.
Solo un debole riflesso.
A day turns to a month,
Un giorno diventa un mese,
A second of affection,
Un secondo di affetto,
I was never here,
Non sono mai stato qui,
Just a faint reflection.
Solo un debole riflesso.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.