A Conspiracy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Czarne Wrony – spisek

by The Black Crowes

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Black Crowes A Conspiracy

A Conspiracy
Konspiracja
____________
____________
Before you start playing : the best sounding way to finger your chords
Zanim zaczniesz grać: najlepiej brzmiący sposób na palcowanie akordów
during the verses & intro is like this :
w zwrotkach i wstępie wygląda tak:
During the chorus and the break, you can play the chords the easy way.
Podczas refrenu i przerwy możesz w łatwy sposób grać akordy.
Intro : D C G
Wstęp: D.C.G
(with wah-wah) D A C G B F#
(z wah-wah) D A C G B F #
1. Did you ever hear the one about last year
1. Czy słyszałeś kiedyś ten o zeszłym roku?
It was all a lie
To wszystko było kłamstwem
Ain't it funny how the time flies
Czy to nie zabawne, jak ten czas leci
what we gonna do baby
co zrobimy, kochanie
what is left for us to prove
co nam pozostało do udowodnienia
I've never stolen nothing, not a thing
Nigdy niczego nie ukradłem, ani jednej rzeczy
tried to stay away from this year's big thing
próbował trzymać się z daleka od tegorocznej wielkiej rzeczy
ain't as easy as it seems
nie jest tak proste, jak się wydaje
to find a mutual dream
znaleźć wspólne marzenie
(without wah-wah)
(bez wah-wah)
can you tell me wrong from right
czy możesz mi odróżnić dobro od zła?
do you know when to freeze or take flight
czy wiesz, kiedy zamarznąć, a kiedy odlecieć
can you tell me more or less
możesz mi powiedzieć mniej więcej
i got to know-confess
muszę wiedzieć-wyznać
don't neglect me
nie zaniedbuj mnie
come be my conspiracy
przyjdź, bądź moim spiskiem
don't neglect me
nie zaniedbuj mnie
come be my conspiracy
przyjdź, bądź moim spiskiem
(with wah-wah)
(z wah-wah)
2. now you got a question about your answer
2. teraz masz pytanie dotyczące odpowiedzi
say try your adam's apple
powiedz „spróbuj jabłka adama”.
you talk it try it bite it right
mówisz, spróbuj ugryźć to dobrze
so now you want to fight? ok
więc teraz chcesz walczyć? ok
let's step outside
wyjdźmy na zewnątrz
i got tradition in addition
dodatkowo mam tradycję
my definition it don't held me back
moja definicja, nie powstrzymuje mnie to
well what you think about that
cóż, co o tym myślisz
what you don't understand
czego nie rozumiesz
this is a very old land
to bardzo stara kraina
(without wah-wah)
(bez wah-wah)
can you tell me wrong from right
czy możesz mi odróżnić dobro od zła?
do you know when to freeze or take flight
czy wiesz, kiedy zamarznąć, a kiedy odlecieć
can you tell me more or less
możesz mi powiedzieć mniej więcej
i got to know-confess
muszę wiedzieć-wyznać
BREAK (organ-solo)
PRZERWA (organy solo)
(without wah-wah)
(bez wah-wah)
can you tell me wrong from right
czy możesz mi odróżnić dobro od zła?
do you know when to freeze or take flight
czy wiesz, kiedy zamarznąć, a kiedy odlecieć
can you tell me more or less
możesz mi powiedzieć mniej więcej
i got to know-confess
muszę wiedzieć-wyznać
CHORUS (3x)
CHÓR (3x)
Comments, questions, improvements (somebody who hasn't got anything better to do is welcome
Komentarze, pytania, ulepszenia (ktoś, kto nie ma nic lepszego do roboty, jest mile widziany

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.