Gone Going Songtekst Nederlandse Vertaling
The Black Eyed Peas - Weggegaan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Black Eyed Peas ft. Jack Johnson - Gone Going
Black Eyed Peas ft. Jack Johnson - Gone Going
Play the chords like this:
Speel de akkoorden als volgt:
ouplet
oulet
Johnny wanna be a big star
Johnny wil een grote ster worden
Get on stage and play the guitar
Ga het podium op en speel gitaar
Make a little money, buy a fancy car
Verdien wat geld, koop een mooie auto
Big old house and an alligator
Groot oud huis en een alligator
Just to match with them alligator shoes
Gewoon om bij die alligatorschoenen te passen
He's a rich man so he's no longer singing the blues
Hij is een rijke man, dus hij zingt niet langer de blues
He's singing songs about material things
Hij zingt liedjes over materiële dingen
And platinum rings and watches that go bling
En platina ringen en horloges die gaan blingen
But, diamonds don't bling in the dark
Maar diamanten fonkelen niet in het donker
He a star now, but he ain't singing from the heart
Hij is nu een ster, maar hij zingt niet vanuit zijn hart
Sooner or later he's just gonna fall apart
Vroeg of laat zal hij gewoon uit elkaar vallen
Coz his fans can't relate to his new found art
Omdat zijn fans zich niet kunnen identificeren met zijn nieuw gevonden kunst
He ain't doing what he did from the start
Hij doet niet wat hij vanaf het begin deed
And that's foolish cause and feeling it far (????)
En dat is dwaas want en het voelt ver (????)
He decided to live his life shallow
Hij besloot zijn leven oppervlakkig te leiden
Passion is love for material
Passie is liefde voor materiaal
horus
horus
And its gone... gone... going...
En het is weg... weg... gaan...
Gone... everything gone... give a damn...
Weg... alles weg... geef eens...
Gone be the birds when they don't want to sing...
Voorbij zijn de vogels als ze niet willen zingen...
Gone people... up awkward with their things... gone.
Weg mensen... onhandig met hun spullen... weg.
You see yourself in the mirror
Je ziet jezelf in de spiegel
And you feel safe coz it looks familiar
En je voelt je veilig omdat het er bekend uitziet
But you afraid to open up your soul
Maar je bent bang om je ziel te openen
Coz you don't really know, don't really know
Want je weet het niet echt, je weet het niet echt
Who is, the person that's deep within
Wie is de persoon die diep van binnen zit
Coz you are content with just being the na¯ve brown man
Omdat jij er tevreden mee bent de naïeve bruine man te zijn
And you fail to see that it's trivial
En je ziet niet in dat het triviaal is
Insignificant, you addicted to material
Onbeduidend, je bent verslaafd aan materiaal
I've seen your kind before
Ik heb jouw soort eerder gezien
You're the type that thinks souls is sold in a store
Jij bent het type dat denkt dat zielen in een winkel worden verkocht
Packaged up with inscent sticks
Verpakt met geurstokjes
With them vegetarian meals
Met hen vegetarische maaltijden
To you that's righteous
Voor jou is dat rechtvaardig
You're fiction like books
Je bent fictie, net als boeken
You need to go out to life and look
Je moet naar het leven gaan en kijken
Coz... what happens when they take your material
Want... wat gebeurt er als ze je materiaal afnemen
You already sold your soul and its...
Je hebt je ziel en zijn...
horus
horus
And its gone... gone... going...
En het is weg... weg... gaan...
Gone... everything gone... give a damn...
Weg... alles weg... geef eens...
Gone be the birds when they don't want to sing...
Voorbij zijn de vogels als ze niet willen zingen...
Gone people... up awkward with their things... gone.
Weg mensen... onhandig met hun spullen... weg.
horus
horus
You say that time is money and money is time
U zegt dat tijd geld is en dat geld tijd is
So you got mind in your money and your money on your mind
Dus je hebt verstand in je geld en je geld in je gedachten
But what about... that crime that you did to get paid
Maar hoe zit het met... die misdaad die je hebt begaan om betaald te krijgen
And what about... that bid, you can't take it to your brain
En hoe zit het met... dat bod, je kunt het niet in je hoofd krijgen
Why you on about those shoes you'll wear today
Waarom je het hebt over die schoenen die je vandaag zult dragen
They'll do no good on the bridges you've walked along the way
Ze zullen geen nut hebben op de bruggen die je onderweg hebt bewandeld
All that money that you got gonna be gone
Al dat geld dat je hebt, zal weg zijn
That gear that you rock gonna be gone
Die uitrusting die je rockt, zal weg zijn
The house up on the hill gonna be gone
Het huis op de heuvel zal verdwenen zijn
The gold burst on your grill gonna be gone
De gouduitbarsting op je grill zal verdwenen zijn
The ice on your wrist gonna be gone
Het ijs om je pols zal verdwenen zijn
That nice little Miss gonna be gone
Die aardige kleine juffrouw zal weg zijn
That whip that you roll gonna be gone
Die zweep die je rolt, zal weg zijn
And what's worst is your soul will be gone
En het ergste is dat je ziel weg zal zijn
horus
horus
And its gone... gone... going...
En het is weg... weg... gaan...
Gone... everything gone... give a damn...
Weg... alles weg... geef eens...
Gone be the birds when they don't want to sing...
Voorbij zijn de vogels als ze niet willen zingen...
Gone people... up awkward with their things... gone.
Weg mensen... onhandig met hun spullen... weg.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
