Gone Going Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
The Black Eyed Peas – Przeminęło
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Black Eyed Peas ft. Jack Johnson - Gone Going
Black Eyed Peas z udziałem Jacka Johnsona – Gone Going
Play the chords like this:
Graj akordy w ten sposób:
ouplet
uplet
Johnny wanna be a big star
Johnny chce być wielką gwiazdą
Get on stage and play the guitar
Wejdź na scenę i zagraj na gitarze
Make a little money, buy a fancy car
Zarób trochę pieniędzy i kup luksusowy samochód
Big old house and an alligator
Duży stary dom i aligator
Just to match with them alligator shoes
Tylko żeby pasowały do nich buty z aligatora
He's a rich man so he's no longer singing the blues
Jest bogatym człowiekiem, więc nie śpiewa już bluesa
He's singing songs about material things
Śpiewa piosenki o rzeczach materialnych
And platinum rings and watches that go bling
I platynowe pierścionki i zegarki, które błyszczą
But, diamonds don't bling in the dark
Ale diamenty nie świecą w ciemności
He a star now, but he ain't singing from the heart
Jest teraz gwiazdą, ale nie śpiewa prosto z serca
Sooner or later he's just gonna fall apart
Prędzej czy później po prostu się rozpadnie
Coz his fans can't relate to his new found art
Ponieważ jego fani nie mogą utożsamić się z jego nowo odkrytą sztuką
He ain't doing what he did from the start
Nie robi tego, co robił od początku
And that's foolish cause and feeling it far (????)
I to jest głupia przyczyna i poczucie, że jest daleko (????)
He decided to live his life shallow
Postanowił żyć płytko
Passion is love for material
Pasja to miłość do materiału
horus
Horus
And its gone... gone... going...
I już go nie ma... nie ma... idzie...
Gone... everything gone... give a damn...
Zniknęło... wszystko zniknęło... nieważne...
Gone be the birds when they don't want to sing...
Nie ma już ptaków, które nie chcą śpiewać...
Gone people... up awkward with their things... gone.
Odeszli ludzie... popadli w zakłopotanie ze swoimi rzeczami... odeszli.
You see yourself in the mirror
Widzisz siebie w lustrze
And you feel safe coz it looks familiar
I czujesz się bezpiecznie, bo to wygląda znajomo
But you afraid to open up your soul
Ale boisz się otworzyć swoją duszę
Coz you don't really know, don't really know
Bo tak naprawdę nie wiesz, naprawdę nie wiesz
Who is, the person that's deep within
Kto jest, osoba, która jest głęboko w środku
Coz you are content with just being the na¯ve brown man
Bo zadowalasz się byciem naiwnym brązowym mężczyzną
And you fail to see that it's trivial
I nie widzisz, że to trywialne
Insignificant, you addicted to material
Nieistotne, jesteś uzależniony od materiału
I've seen your kind before
Widziałem już twój gatunek
You're the type that thinks souls is sold in a store
Jesteś typem, który myśli, że dusze sprzedaje się w sklepie
Packaged up with inscent sticks
Zapakowane w pałeczki zapachowe
With them vegetarian meals
Wraz z nimi posiłki wegetariańskie
To you that's righteous
Dla ciebie to sprawiedliwe
You're fiction like books
Jesteś fikcją jak książki
You need to go out to life and look
Trzeba wyjść do życia i popatrzeć
Coz... what happens when they take your material
Bo... co się stanie, kiedy zabiorą twój materiał
You already sold your soul and its...
Sprzedałeś już swoją duszę i jej...
horus
Horus
And its gone... gone... going...
I już go nie ma... nie ma... idzie...
Gone... everything gone... give a damn...
Zniknęło... wszystko zniknęło... nieważne...
Gone be the birds when they don't want to sing...
Nie ma już ptaków, które nie chcą śpiewać...
Gone people... up awkward with their things... gone.
Odeszli ludzie... popadli w zakłopotanie ze swoimi rzeczami... odeszli.
horus
Horus
You say that time is money and money is time
Mówisz, że czas to pieniądz, a pieniądze to czas
So you got mind in your money and your money on your mind
Więc masz umysł w swoich pieniądzach i pieniądze w głowie
But what about... that crime that you did to get paid
Ale co z... tą zbrodnią, którą popełniłeś, żeby dostać zapłatę
And what about... that bid, you can't take it to your brain
A co z... tą ofertą, nie możesz sobie tego wyobrazić
Why you on about those shoes you'll wear today
Dlaczego mówisz o tych butach, które dzisiaj założysz?
They'll do no good on the bridges you've walked along the way
Nie przydadzą się na mostach, którymi chodziłeś po drodze
All that money that you got gonna be gone
Wszystkie pieniądze, które masz, przepadną
That gear that you rock gonna be gone
Sprzęt, na którym grasz, zniknie
The house up on the hill gonna be gone
Dom na wzgórzu zniknie
The gold burst on your grill gonna be gone
Złoto pękające na twoim grillu zniknie
The ice on your wrist gonna be gone
Lód na twoim nadgarstku zniknie
That nice little Miss gonna be gone
Ta miła, mała panna zniknie
That whip that you roll gonna be gone
Ten bicz, którym rzucasz, zniknie
And what's worst is your soul will be gone
A najgorsze jest to, że twoja dusza zniknie
horus
Horus
And its gone... gone... going...
I już go nie ma... nie ma... idzie...
Gone... everything gone... give a damn...
Zniknęło... wszystko zniknęło... nieważne...
Gone be the birds when they don't want to sing...
Nie ma już ptaków, które nie chcą śpiewać...
Gone people... up awkward with their things... gone.
Odeszli ludzie... popadli w zakłopotanie ze swoimi rzeczami... odeszli.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
