Water Will Find a Way 歌詞 日本語訳

The Black Ghosts - 水は道を見つける

by The Black Ghosts

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Black Ghosts Water Will Find a Way

This isn't much of a guitar song, but still very fun to play around with
これはあまりギターの曲ではありませんが、それでも遊んでみるととても楽しいです
If the sky burns then we'll take turns holding back the blue.
空が燃えるなら、私たちは交代で青を抑えよう。
If the feel falls off and see saws we'll stick the sails with glue.
感触が剥がれて鋸が見えた場合は、帆を接着剤で貼り付けます。
Couldn't be no better, no matter how high.
どんなに高くても、これ以上のものはありません。
Let me take you there, drink in the moonlight.
あなたをそこへ連れて行き、月明かりの下で酒を飲みましょう。
If I tell you that I love you, look me in the eye.
愛していると言ったら、私の目を見てください。
If I write it in a letter, read between the lines.
手紙に書くなら行間を読んでください。
If you drop this better, girl you'll make my day.
これをもっと良くしてくれたら、お嬢さん、あなたは私の一日を楽にしてくれるでしょう。
Should've known better, water will find a way.
もっとよく知っておくべきだった、水が解決策を見つけるだろう。
If the truth hurts, dead computers, dancing in the lane.
真実が傷つくなら、死んだコンピューターがレーンで踊っている。
If the dream fades, best plans unlaid, f**k away the pain.
夢が消えても、最善の計画が下され、痛みは吹き飛ばされます。
Couldn't be no better, no matter how high.
どんなに高くても、これ以上のものはありません。
Let me take you there, drink in the moonlight.
あなたをそこへ連れて行き、月明かりの下で酒を飲みましょう。
If I tell you that I love you, look me in the eye.
愛していると言ったら、私の目を見てください。
If I write it in a letter, read between the lines.
手紙に書くなら行間を読んでください。
if you drop this better, girl you'll make my day.
これをもっと良くしてくれたら、お嬢さん、あなたは私の一日を楽にしてくれるでしょう。
Should've known better, water will find a way.
もっとよく知っておくべきだった、水が解決策を見つけるだろう。
If redemption, love ascension, burns within the flame.
償い、愛の昇天が炎の中で燃え上がるなら。
If the circle, colour purple, drawn around my name.
私の名前の周りに紫色の円が描かれている場合。
Couldn't be no better, no matter how high.
どんなに高くても、これ以上のものはありません。
Let me take you there, drink in the moonlight.
あなたをそこへ連れて行き、月明かりの下で酒を飲みましょう。
If I tell you that I love you, look me in the eye.
愛していると言ったら、私の目を見てください。
If I write it in a letter, read between the lines.
手紙に書くなら行間を読んでください。
if you drop this better, girl you'll make my day.
これをもっと良くしてくれたら、お嬢さん、あなたは私の一日を楽にしてくれるでしょう。
Should've known better, water will find a way.
もっとよく知っておくべきだった、水が解決策を見つけるだろう。
CHORDS USED:
使用したコード:
Sick Song! Sick Band!
シックソング!シックなバンド!
Not 100% on the lyrics but close enough.
歌詞を100%理解しているわけではありませんが、十分に近いものです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.