Goodbye Babylon Paroles Traduction Française
Les Black Keys - Au revoir Babylone
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
here is the full tab. the other one is correct but tabbed very stupidly.
voici l'onglet complet. l'autre est correct mais tabulé très bêtement.
this is simple and comlplete
c'est simple et complet
Order: Intro x1
Commande : Intro x1
Lead Riff x3
Riff principal x3
Verse Riff x6
Riff de couplet x6
Chorus Riff x4
Riff de refrain x4
Lead Riff x4
Riff principal x4
Verse Riff x6
Riff de couplet x6
Chorus Riff x4
Riff de refrain x4
Lead Riff x7 (under solo)
Lead Riff x7 (sous solo)
Verse Riff x6
Riff de couplet x6
Chorus Riff x4
Riff de refrain x4
Lead Riff x4
Riff principal x4
Intro: (based around G)
Intro : (basée sur G)
Lead Riff: (an octave lower)
Lead Riff : (une octave plus bas)
Verse Riff: (this will vary every time but as long as you start in G and do
Verse Riff : (cela variera à chaque fois mais tant que vous commencez en G et faites
F to G change at the end it will sound right. inbetween just
Changement de F à G à la fin, cela sonnera bien. entre juste
improvise around the lower G notes)
improviser autour des notes de sol graves)
Chorus Riff:
Riff de refrain :
i didnt tab the solo because i cant be bothered but its in G (suprisingly).
Je n'ai pas tabulé le solo parce que je ne peux pas être dérangé mais c'est en G (étonnamment).
any ways the best thing about the blues is the freedom for improvisation so go nuts.
De toute façon, la meilleure chose à propos du blues est la liberté d'improvisation, alors devenez fou.
oh yer and the outro is just a verse riff played higher and with more intricacy
oh oui et l'outro n'est qu'un riff de couplet joué plus haut et avec plus de complexité
im sure you can figure it out.
je suis sûr que vous pouvez le comprendre.
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
