Turn Blue 歌詞 日本語訳

ザ・ブラック・キーズ - ターン・ブルー

by The Black Keys

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Black Keys Turn Blue

Turn Blue
ターンブルー
The Black Keys
ブラック・キーズ
Turn Blue
ターンブルー
The song is pretty straight-forward and without much variation. I showed cues for
この曲はかなりストレートで、あまり変化はありません。の手がかりを示しました
Verse 1 and chorus lyrics by placing the first letter of each lyric above
ヴァース 1 とコーラスの歌詞(各歌詞の最初の文字を上に配置)
it's appropriate location in the beat. There is a little bit of variation in
ビート内の適切な位置です。多少の変動はありますが、
the 2nd verse, but I don't really feel like going through and tabbing it all out
2番目のヴァースだけど、全部をタブで移動する気にはなれない
and I'm sure you don't want to read miles of tab to see a muting rhythm
ミュートのリズムを確認するために何マイルもタブを読みたくないはずです
you probably could have figure out yourself. If there's something in particular
あなたはおそらく自分自身を理解することができたでしょう。特に何かあれば
in the 2nd verse that you want to play that I didn't tab out LET ME KNOW and I'll
あなたが演奏したい2番目のヴァースでは、私はタブアウトしていませんでした、教えてください、そうします
tab out the 2nd verse for you.
2番目の詩をタブアウトしてください。
Two quick things. It's difficult to tell what's going on in the Am to Bm transition
簡単なことを 2 つ。 Am から Bm への移行で何が起こっているのかを理解するのは難しい
at 0:12, 0:33, 0:53 etc. It sounds like there's some type of modulation going on.
0:12、0:33、0:53など。ある種の変調が起こっているように聞こえます。
You can hear a dip in the sound. Finally, the beat quickens after the 1st chorus.
音の落ち込みが聞こえます。 1コーラス目以降はいよいよビートが速くなります。
Throughout the entire song Pat plays a beat at ~90 bpm, switching between the snare
曲全体を通して、パットはスネアを切り替えながら約 90 bpm でビートを演奏します。
and cymbal. After the first chorus, the beat is split, which is evident in the
そしてシンバル。最初のコーラスの後、ビートが分割されます。
faster strumming Dan does. Listen at closely at 1:22 & 1:33 to hear this strumming.
ダンはより速くかき鳴らします。このかき鳴らしを聞くには、1:22 と 1:33 をよく聞いてください。
Last thing. If you're having technical difficulties, here's how I play the main riff:
最後に。技術的な問題がある場合は、メインのリフを演奏する方法を以下に示します。
1.) Barred with ring finger. Arpeggiated with thumb.
1.) 薬指を禁止します。親指でアルペジオ。
2.) Fretted with pointer. Picked with middle.
2.) ポインタでフレットを付けます。ミドルでピック。
3.) Barre three bottom strings with ring finger again. Sweep up with pointer.
3.) もう一度薬指で下の3本の弦をバレーします。ポインタでスイープアップします。
4.) Fretted with ring. Picked with thumb.
4.) リング付きフレット加工。親指で摘みます。
5.) Barred with ring. Strummed with thumb.
5.) リング付きのバー。親指でかき鳴らした。
6-7.) Barre bottom two strings with pointer. Fret G string with middle. Strummed with thumb.
6-7.) 下の 2 つの文字列をポインタでバレーします。フレットはG弦でミドル。親指でかき鳴らした。
8-9.) Barre with pointer. Strum with thumb.
8-9.) ポインター付きのバレー。親指でかき鳴らします。
If it doesn't sound right, try playing softer.
正しく聞こえない場合は、よりソフトに演奏してみてください。
Comment or message any ideas or corrections. Please rate my tab. If you've got
アイデアや修正がある場合は、コメントまたはメッセージを送信してください。私のタブを評価してください。持っているなら
problems with the tab, I'd encourage you to contact me with those problems so I
タブに関する問題がある場合は、私に連絡していただくことをお勧めします。
can fix the tab or provide advice for playing. Don't just give me a poor rating
タブを修正したり、プレイに関するアドバイスを提供したりできます。悪い評価だけを付けないでください
and not give me any feedback. The idea is for us all to work together to create
そして私にフィードバックを与えません。みんなで力を合わせて作り上げていくのが基本です
a perfect finished product. This tab just represents the best I can do. It's
完璧な完成品。このタブは、私ができる最善のことを表しているだけです。それは
definitely up for peer review. PLEASE DON'T RATE THE TAB LESS THAN 5/5 UNLESS YOU
間違いなく査読の対象になります。そうでない場合は、タブを 5/5 未満の評価にしないでください。
CAN TELL ME WHAT'S WRONG.
何が間違っているのか教えてください。
Key:
キー:
where # represents a fret number
# はフレット番号を表します
/ \ - slides, up and down respectively.
/ \ - それぞれ上下にスライドします。
x - mute
× - ミュート
* - time keeper. if you played a steady
* - タイムキーパー。安定してプレイした場合
baseline, you'd see the notes are
ベースラインでは、メモが次のようになっていることがわかります。
displayed in the tab in the correct
タブに正しく表示される
chronological order.
時系列順。
Intro:
イントロ:
0:02
0:02
0:07
0:07
0:12
0:12
Verse 1:
1節:
0:17
0:17
In the

0:23
0:23
d o t n I s t l con-trol
do t n I s t l コントロール
0:28
0:28
b I s
b 私は
0:33
0:33
c t w L I al - w d be-fore
c t w L I al - w d 前
0:38
0:38
I g s
私は
0:43
0:43
h v a t but whatmorecan I
ああ、でもそれ以上何ができるだろうか
0:48
0:48
do I gotta
しなければなりませんか
0:53
0:53
s on t j l p t m to
さあ、次は
0:58
0:58
I r d t y
私はあなたです
Chorus:
コーラス:
1:03
1:03
know -ow t c be hell below
知ってるよ、下は地獄だ
1:08
1:08
be low ow I r d h y
落ち込んでください、私はそうしています
1:14
1:14
know -ow t c be hell below
知ってるよ、下は地獄だ
1:19
1:19
be low ow
落ち込んでください
Verse 1:
1節:
In the dead of the night I start to lose control
真夜中になるとコントロールを失い始める
But I still carry the weight like I've always done before
でも、私はまだ以前と同じように体重を抱えています
It gets so heavy at times but what more can I do
時々とても重くなるのですが、これ以上何ができるでしょうか
I gotta stay on track just like Pops told me to.
ポップスに言われたとおりに軌道に乗らなければなりません。
Chorus:
コーラス:
I really don't think you know
本当に知らないと思います
This could be Hell
ここは地獄かもしれない
Below
以下
Below
以下
I really do hope you know
あなたが知っていることを本当に願っています
This could be hell
ここは地獄かもしれない
Below
以下
Below
以下
Verse 2:
2節:
When the music is done and all the lights are low
音楽が終わり、照明がすべて暗くなったとき
I will remember the times when love would really glow
愛が本当に輝いていた時代を思い出します
If I could trade my happy for my world turned blue
青くなった世界と幸せを交換できるなら
Then the light inside would only shine for you
そうすれば内なる光は君だけを照らすだろう
Chorus: x2
コーラス:×2
I really don't think you know
本当に知らないと思います
That could be Hell
それは地獄かもしれない
Below
以下
Below
以下
I really do hope you know
あなたが知っていることを本当に願っています
That could be hell
それは地獄かもしれない
Below
以下
Below
以下

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.