My Assassin 歌詞 日本語訳
ザ・ブレッド - 私の暗殺者
by The Bled
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MY ASSASSIN - The Bled
私の暗殺者 - ブレッド
Email: wtf.was.in.that.danish@gmail.com
電子メール: wtf.was.in.that.danish@gmail.com
Very awesome song, can't believe it didn't have a tab yet.
とても素晴らしい曲で、まだタブ譜がなかったことが信じられません。
I've only got some of it so far but I should have the rest soon.
まだ一部しか入手できていませんが、残りもすぐに入手できるはずです。
You should get the main idea of it from this.
ここから主なアイデアを理解できるはずです。
_____________________________
_____________________________
INTRO / MAIN RIFF
イントロ / メインリフ
0:00 - 0:09
0:00 - 0:09
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
The fourth time, omit the 2nd measure.
4回目は2小節目を省略します。
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|
This can be kind of a complicated thing to get a hang of. Basically, always keep the
これはコツを掴むのが少々難しいかもしれません。基本的には常に守ってください
2nd fret covered on the C and F, but only strum whe indicated. Spend the rest of the
2フレットはCとFがカバーされていますが、指示されているように弾くだけです。残りの時間を過ごしてください
time hammering on the A. Also, the 2nd measure is a little fuzzy. Just screw with it.
Aのタイムハンマリング。また、2小節目は少し曖昧です。ねじ込むだけです。
_____________________________
_____________________________
0:10-0:31
0:10-0:31
Repeat main riff.
メインリフを繰り返します。
_____________________________
_____________________________
0:31-0:40
0:31-0:40
G-0--0--3--3-------3-|-3(just jam on this chord)|
G-0--0--3--3------3-|-3(このコードをジャムるだけ)|
The second time just jam on mutes instead of the power chord.
2回目はパワーコードの代わりにミュートでジャムるだけです。
It's hard to tell just what's going on, so just screw with it.
何が起こっているのかを理解するのは難しいので、とにかくやってください。
Listen for the rhythm.
リズムに耳を傾けてください。
After the 3rd time, one guitar plays this chord into the chorus:
3 回目以降、1 台のギターがこのコードをコーラスに演奏します。
0:41-0:42
0:41-0:42
_____________________________
_____________________________
Rhythm:
リズム:
0:42
0:42
0:44
0:44
0:47
0:47
0:50
0:50
(repeat twice)
(2回繰り返します)
Lead:
リード:
(enters on Rhythm's second time)
(リズム2回目に入る)
0:53 - 0:57
0:53 - 0:57
"Collapse, this is our last chance, there's no..."
「崩壊、これが最後のチャンス、もう無理だ…」
0:58 - 1:03
0:58 - 1:03
"...time for relapse, just listen for the Flood."
「...再発の時が来ました。洪水の音を聞いてください。」
Tremolo pick these really fast, listen to the song for exact timing.
トレモロはこれらを非常に速くピックします。曲を聞いて正確なタイミングを確認してください。
1:03
1:03
"If not us, can I just save you?"
「私たちじゃないなら、救ってあげてもいいですか?」
_____________________________
_____________________________
1:08
1:08
One guitar plays main riff twice...
1本のギターがメインリフを2回演奏します...
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
...while the other enters on the second time with a D#5 chord:
...一方、もう 1 人は D#5 コードで 2 回目に入ります。
1:11
1:11
"We must have been seduced by the ---"
「私たちはきっと、――に誘惑されたのでしょう」
Listen to the song for the timing. It's not too hard. It roughly follows the
曲を聴いてタイミングを計ってください。それほど難しいことではありません。それは大まかに次のとおりです
vocal's rhythm.
ボーカルのリズム。
_____________________________
_____________________________
1:14 - 1:34
1:14 - 1:34
Same as before.
以前と同じです。
_____________________________
_____________________________
Slightly different.
少し異なります。
G-0--0--3--3-------3-|-3(just jam on this chord)|
G-0--0--3--3------3-|-3(このコードをジャムるだけ)|
Do this as before...
これを前と同じようにしてください...
Then the guitar plays this chord like before, but for one more measure.
次にギターは前と同じようにこのコードを演奏しますが、もう 1 小節です。
1:44-1:46
1:44-1:46
At the end of the 2nd measure, the other guitar plays mutes:
2 小節の終わりに、もう一方のギターがミュートを演奏します。
1:46
1:46
_____________________________
_____________________________
1:47 - 2:13
1:47 - 2:13
No changes here.
ここでは変更はありません。
_____________________________
_____________________________
First, play the main riff four times, omitting the 2nd measure the 4th time (same as intro):
まず、メインのリフを 4 回再生し、4 回目は 2 小節を省略します (イントロと同じ)。
2:13 - 2:22 (with kickass drumsticks in the background)
2:13 - 2:22 (バックグラウンドで素晴らしいドラムスティックを使用)
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|
Rest a measure, then play the main riff 12 times (while all the ambient snazz goes on),
小節を休んでから、メインのリフを 12 回演奏します (その間、アンビエントのおしゃれな雰囲気が続いています)。
again omitting the 2nd measure the last time.
前回も2小節目を省略しました。
2:23 - 2:54
2:23 - 2:54
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|
_____________________________
_____________________________
2:55 - 3:03
2:55 - 3:03
Starts off with lead playing main riff 3 times:
リードがメインリフを3回演奏することから始まります:
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
While rhythm plays the D#5 chord, the same as in the bridge.
リズムはブリッジと同じように D#5 コードを演奏します。
3:03 - 3:13
3:03 - 3:13
Rhythm continues playing this chord while lead bursts into a nuts breakdown.
リードがナッツブレイクに突入する間、リズムはこのコードを演奏し続けます。
I haven't gotten this yet, sorry.
まだ受け取っていません、ごめんなさい。
_____________________________
_____________________________
Repeat the chorus, but replace the last part of the lead part with the solo.
コーラスを繰り返しますが、リードパートの最後の部分をソロに置き換えます。
_____________________________
_____________________________
3:35 - 3:37
3:35 - 3:37
3:38 - 3:40
3:38 - 3:40
3:40 - 3:45
3:40 - 3:45
(not tabbed yet)
(まだタブ化されていません)
3:46 - 3:48
3:46 - 3:48
3:48 - 3:51
3:48 - 3:51
3:51 - 3:56
3:51 - 3:56
Tremolo pick each for an entire measure.
トレモロは小節全体でそれぞれをピックします。
3:57
3:57
"If not us, can I just save you?"
「私たちじゃないなら、救ってあげてもいいですか?」
_____________________________
_____________________________
Yep, that's basically it. I have the missing part of the solo at home so I'll
はい、基本的にはそれだけです。ソロの足りない部分が家にあるので、
put that in later. The breakdown is still driving me nuts.
それは後で入れてください。故障のせいで今でも気が狂いそうです。
Here's a rundown of all the sections for reference:
参考のためにすべてのセクションの概要を次に示します。
0:00 - 0:09 ----| INTRO
0:00 - 0:09 ----|イントロ
0:10 - 0:31 ----| VERSE
0:10 - 0:31 ----|詩
0:31 - 0:40 ----| PRECHORUS
0:31 - 0:40 ----|コーラス前
0:42 - 1:07 ----| CHORUS
0:42 - 1:07 ----|コーラス
1:08 - 1:14 ----| BRIDGE
1:08 - 1:14 ----|橋
1:14 - 1:34 ----| VERSE
1:14 - 1:34 ----|詩
1:34- 1:46 -----| PRECHORUS
1:34- 1:46 -----|コーラス前
1:47 - 2:13 ----| CHORUS
1:47 - 2:13 ----|コーラス
2:13 - 2:34 ----| INTERLUDE
2:13 - 2:34 ----|間奏
2:35 - 3:13 ----| BREAKDOWN
2:35 - 3:13 ----|内訳
3:13 - 3:35 ----| CHORUS
3:13 - 3:35 ----|コーラス
3:35 - 4:00 ----| SOLO
3:35 - 4:00 ----|ソロ
Thanks to Jim for help with tabbing and The Bled for this kickass song.
タブ譜作成を手伝ってくれた Jim と、この素晴らしい曲を作ってくれた The Bled に感謝します。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
