My Assassin Letras Tradução em Português

The Bled - Meu Assassino

by The Bled

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bled My Assassin

MY ASSASSIN - The Bled
MEU ASSASSINO - O Sangrado
Email: wtf.was.in.that.danish@gmail.com
E-mail: wtf.was.in.that.danish@gmail.com
Very awesome song, can't believe it didn't have a tab yet.
Música muito incrível, não acredito que ainda não tinha uma tablatura.
I've only got some of it so far but I should have the rest soon.
Só tenho uma parte até agora, mas devo ter o resto em breve.
You should get the main idea of it from this.
Você deve ter a ideia principal disso.
_____________________________
_____________________________
INTRO / MAIN RIFF
INTRODUÇÃO / RIFF PRINCIPAL
0:00 - 0:09
0:00 - 0:09
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
The fourth time, omit the 2nd measure.
Na quarta vez, omita o 2º compasso.
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|
This can be kind of a complicated thing to get a hang of. Basically, always keep the
Isso pode ser algo complicado de entender. Basicamente, mantenha sempre o
2nd fret covered on the C and F, but only strum whe indicated. Spend the rest of the
2ª casa coberta em C e F, mas apenas dedilhada quando indicado. Passe o resto do
time hammering on the A. Also, the 2nd measure is a little fuzzy. Just screw with it.
tempo martelando no A. Além disso, o segundo compasso é um pouco confuso. Basta estragar tudo.
_____________________________
_____________________________
0:10-0:31
0:10-0:31
Repeat main riff.
Repita o riff principal.
_____________________________
_____________________________
0:31-0:40
0:31-0:40
G-0--0--3--3-------3-|-3(just jam on this chord)|
G-0--0--3--3-------3-|-3(apenas toque neste acorde)|
The second time just jam on mutes instead of the power chord.
Na segunda vez, basta tocar nos mudos em vez do acorde poderoso.
It's hard to tell just what's going on, so just screw with it.
É difícil dizer exatamente o que está acontecendo, então estrague tudo.
Listen for the rhythm.
Ouça o ritmo.
After the 3rd time, one guitar plays this chord into the chorus:
Após o terceiro tempo, uma guitarra toca este acorde no refrão:
0:41-0:42
0:41-0:42
_____________________________
_____________________________
Rhythm:
Ritmo:
0:42
0:42
0:44
0:44
0:47
0:47
0:50
0:50
(repeat twice)
(repetir duas vezes)
Lead:
Liderar:
(enters on Rhythm's second time)
(entra na segunda vez do Rhythm)
0:53 - 0:57
0:53 - 0:57
"Collapse, this is our last chance, there's no..."
“Colapso, esta é nossa última chance, não há...”
0:58 - 1:03
0:58 - 1:03
"...time for relapse, just listen for the Flood."
"...é hora da recaída, apenas ouça o Dilúvio."
Tremolo pick these really fast, listen to the song for exact timing.
Tremolo escolha-os bem rápido, ouça a música para saber o tempo exato.
1:03
1:03
"If not us, can I just save you?"
"Se não formos nós, posso simplesmente salvar você?"
_____________________________
_____________________________
1:08
1:08
One guitar plays main riff twice...
Uma guitarra toca o riff principal duas vezes...
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
...while the other enters on the second time with a D#5 chord:
...enquanto o outro entra pela segunda vez com um acorde D#5:
1:11
1:11
"We must have been seduced by the ---"
“Devemos ter sido seduzidos pelo ---”
Listen to the song for the timing. It's not too hard. It roughly follows the
Ouça a música para saber o tempo. Não é muito difícil. Segue aproximadamente o
vocal's rhythm.
ritmo do vocal.
_____________________________
_____________________________
1:14 - 1:34
1:14 - 1:34
Same as before.
O mesmo que antes.
_____________________________
_____________________________
Slightly different.
Um pouco diferente.
G-0--0--3--3-------3-|-3(just jam on this chord)|
G-0--0--3--3-------3-|-3(apenas toque neste acorde)|
Do this as before...
Faça isso como antes...
Then the guitar plays this chord like before, but for one more measure.
Aí o violão toca esse acorde como antes, mas por mais um compasso.
1:44-1:46
1:44-1:46
At the end of the 2nd measure, the other guitar plays mutes:
Ao final do 2º compasso, o outro violão toca mudo:
1:46
1:46
_____________________________
_____________________________
1:47 - 2:13
1:47 - 2:13
No changes here.
Nenhuma mudança aqui.
_____________________________
_____________________________
First, play the main riff four times, omitting the 2nd measure the 4th time (same as intro):
Primeiro, toque o riff principal quatro vezes, omitindo o 2º compasso na 4ª vez (igual à introdução):
2:13 - 2:22 (with kickass drumsticks in the background)
2:13 - 2:22 (com baquetas incríveis ao fundo)
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|
Rest a measure, then play the main riff 12 times (while all the ambient snazz goes on),
Descanse um compasso e depois toque o riff principal 12 vezes (enquanto toda a agitação ambiente continua),
again omitting the 2nd measure the last time.
novamente omitindo o 2º compasso da última vez.
2:23 - 2:54
2:23 - 2:54
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|
_____________________________
_____________________________
2:55 - 3:03
2:55 - 3:03
Starts off with lead playing main riff 3 times:
Começa com o solo tocando o riff principal 3 vezes:
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
A-0h1-0h1-0h1-0-0-|-0-0h1-0h1h3-0h1-|
While rhythm plays the D#5 chord, the same as in the bridge.
Enquanto o ritmo toca o acorde D#5, o mesmo que na ponte.
3:03 - 3:13
3:03 - 3:13
Rhythm continues playing this chord while lead bursts into a nuts breakdown.
O ritmo continua tocando esse acorde enquanto o solo explode em um colapso maluco.
I haven't gotten this yet, sorry.
Ainda não entendi isso, desculpe.
_____________________________
_____________________________
Repeat the chorus, but replace the last part of the lead part with the solo.
Repita o refrão, mas substitua a última parte da parte principal pelo solo.
_____________________________
_____________________________
3:35 - 3:37
3:35 - 3:37
3:38 - 3:40
3:38 - 3:40
3:40 - 3:45
3:40 - 3:45
(not tabbed yet)
(ainda não tabulado)
3:46 - 3:48
3:46 - 3:48
3:48 - 3:51
3:48 - 3:51
3:51 - 3:56
3:51 - 3:56
Tremolo pick each for an entire measure.
Tremolo escolhe cada um para um compasso inteiro.
3:57
3:57
"If not us, can I just save you?"
"Se não formos nós, posso simplesmente salvar você?"
_____________________________
_____________________________
Yep, that's basically it. I have the missing part of the solo at home so I'll
Sim, é basicamente isso. Eu tenho a parte que falta do solo em casa então vou
put that in later. The breakdown is still driving me nuts.
coloque isso mais tarde. O colapso ainda está me deixando louco.
Here's a rundown of all the sections for reference:
Aqui está um resumo de todas as seções para referência:
0:00 - 0:09 ----| INTRO
0:00 - 0:09 ----| INTRODUÇÃO
0:10 - 0:31 ----| VERSE
0:10 - 0:31 ----| VERSÍCULO
0:31 - 0:40 ----| PRECHORUS
0:31 - 0:40 ----| PRÉ-CORO
0:42 - 1:07 ----| CHORUS
0:42 - 1:07 ----| REFRÃO
1:08 - 1:14 ----| BRIDGE
1:08 - 1:14 ----| PONTE
1:14 - 1:34 ----| VERSE
1:14 - 1:34 ----| VERSÍCULO
1:34- 1:46 -----| PRECHORUS
1:34- 1:46 -----| PRÉ-CORO
1:47 - 2:13 ----| CHORUS
1:47 - 2:13 ----| REFRÃO
2:13 - 2:34 ----| INTERLUDE
2:13 - 2:34 ----| INTERLÚDIO
2:35 - 3:13 ----| BREAKDOWN
2:35 - 3:13 ----| QUEBRA
3:13 - 3:35 ----| CHORUS
3:13 - 3:35 ----| REFRÃO
3:35 - 4:00 ----| SOLO
3:35 - 4:00 ----| SOZINHO
Thanks to Jim for help with tabbing and The Bled for this kickass song.
Obrigado a Jim pela ajuda com a tabulação e ao The Bled por essa música incrível.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.