Shadetree Mechanics كلمات أغنية ترجمة عربية
بليد - ميكانيكا شاديتري
by The Bled
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As recorded by The Bled
كما سجله بليد
(From the 2007 Album SILENT TREATMENT)
(من ألبوم 2007 العلاج الصامت)
Words and Music by The Bled
كلمات وموسيقى ذا بليد
Gtr I (C G C F A D) - 'Left Channel'
Gtr I (C G C F A D) - "القناة اليسرى"
Gtr II (C G C F A D) - 'Right Channel'
Gtr II (C G C F A D) - "القناة اليمنى"
Gtr III (C G C F A D) - 'Outro Lead'
Gtr III (C G C F A D) - "الرصاص الخارجي"
Q=126
س=126
Gtr I
جي تي آر أنا
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
||o-------------------------------------------------|
||س-------------------------------------------------|
||o-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-|
||o-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-|
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------س||
|-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-o||
|-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-12-س||
D5 N.C. Db5 N.C.
D5 إن سي. دي بي 5 إن سي.
Gtr I
جي تي آر أنا
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM|
| مساء|
| S S E A E A E E E E A E
| S S E A E A E E E A E
|--0--0--1----(1)s=6----(6)s=1-----0-----0-----1----(1)s=6----|
|--0--0--1----(1)ث=6----(6)ث=1-----0-----0-----1----(1)ث=6----|
D5 N.C. Db5 N.C.
D5 إن سي. دي بي 5 إن سي.
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| PM|
| مساء|
| S S E A E A E E E E A E
| S S E A E A E E E A E
|--0--0--1----(1)s=6----(6)s=1-----0-----0-----1----(1)s=6----|
|--0--0--1----(1)ث=6----(6)ث=1-----0-----0-----1----(1)ث=6----|
D5 N.C. Db5 N.C.
D5 إن سي. دي بي 5 إن سي.
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| PM|
| مساء|
| S S E A E A E E E E A E
| S S E A E A E E E A E
|--0--0--1----(1)s=6----(6)s=1-----0-----0-----1----(1)s=6----|
|--0--0--1----(1)ث=6----(6)ث=1-----0-----0-----1----(1)ث=6----|
D5 N.C. Db5 N.C.
D5 إن سي. دي بي 5 إن سي.
S S S S S S S S S S S S Q
س س س س س س س س س
| PM|
| مساء|
| S S E A E A E E E Q
| S S E A E A E E Q
|--0--0-1---(1)s=6----(6)s=1----0----0-------||
|--0--0-1---(1)ث=6----(6)ث=1----0----0-------||
"Collect your bones.."
"اجمعوا عظامكم.."
D5 N.C. DbN.C. D5 N.C. DbN.C.
D5 إن سي. D5 إن سي.
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM| PM|
مساء| مساء|
S S E A E A E E E E A E S S E A E A E E E E A E
S S E A E A E E E A E S E A E A E E E E A E
|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-1-(1)s6-|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-1-(1)s6-|
|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-1-(1)s6-|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-1-(1)s6-|
D5 N.C. DbN.C. D5 N.C. G#D#5 D5
D5 إن سي. D5 N. C. G#D#5 D5
PM| PM| PM--------|
مساء| مساء| مساء--------|
S S E A E A E E E E A E S S E A E A E E S S S S S S
S S E A E A E E E E A E S E A E E S S S S S S
|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-1-(1)s6-|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-6-1-1-0-0-0-0-|
|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-1-(1)s6-|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-6-1-1-0-0-0-0-|
D5 N.C. DbN.C. D5 N.C. DbN.C.
D5 إن سي. D5 إن سي.
PM| PM|
مساء| مساء|
S S E A E A E E E E A E S S E A E A E E E E A E
S S E A E A E E E A E S E A E A E E E E A E
|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-1-(1)s6-|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-1-(1)s6-|
|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-1-(1)s6-|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-1-(1)s6-|
D5 N.C. D5 N.C. D5 G5 Bb5 F#5
D5 N.C. D5 N.C. D5 G5 Bb5 F#5
PM| PM----------| PM|
مساء| مساء ----------| مساء|
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E a E a E
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E a E a E
|-0-0---------------------0-0-0-0-|-0-0-------------0-0-5-(5)s8-(8)s4--|
|-0-0---------------------0-0-0-0-|-0-0------------0-0-5-(5)s8-(8)s4--|
|-0-0---------------------0-0-0-0-|-0-0-------------0-0-5-(5)s8-(8)s4--|
|-0-0---------------------0-0-0-0-|-0-0------------0-0-5-(5)s8-(8)s4--|
D5 N.C. D5
D5 إن سي D5
PM| PM-------
مساء| مساء --------
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
S S S S S S E S S S S E S S E S S S S E S S S S S S S S
S S S S S S E S S S E S E S S S E S S S S S S S
"Spare me the small-talk.."
"اعفيني من الكلام الصغير.."
PM| PM| PM| PM| PM|
مساء| مساء| مساء| مساء| مساء|
S S E E S S E E S S E S S E E S S E E E E
S S E E S E S E S E S E S E E E E E
D5 FmajD5 FmajD5 FmajD5 FmajD5 N.C. D5 Bbb5 D5 N.C.
D5 FmajD5 FmajD5 FmajD5 FmajD5 N.C. D5 Bbb5 D5 N.C.
PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM|
مساء| مساء| مساء| مساء| مساء| مساء| مساء|
S S E E S S E E S S E S S E E S S E E S S E S S S S E E
S S E E S E S E S E S E S E E S E S E S S S E E
PM| PM| PM| PM| PM|
مساء| مساء| مساء| مساء| مساء|
S S E E S S S S E S S E S S E E S S E E E E
S S E E S S S E S E S E S E S E E E E
Gtr I
جي تي آر أنا
PM| PM| PM| PM|
مساء| مساء| مساء| مساء|
S S E E S S E E S S E S S E E S S E A E E E
S S E E S E S E S E S E S E A E E E
|-----9-9-----9-9-----9-|-----9-9-----7-(7)s10-7-9-||
|-----9-9-----9-9-----9-|-----9-9-----7-(7)s10-7-9-||
|-----7-7-----7-7-----7-|-----7-7-----x-(x)s=x-x-x-||
|-----7-7-----7-7-----7-|-----7-7-----x-(x)s=x-x-x-||
|-0-0-8-8-0-0-8-8-0-0-8-|-0-0-8-8-0-0-5-(5)s=8-5-7-||
|-0-0-8-8-0-0-8-8-0-0-8-|-0-0-8-8-0-0-5-(5)s=8-5-7-||
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM| PM| PM| PM|
| مساء| مساء| مساء| مساء|
| S S E E S S E E S S E S S E E S S E a E Q
| S S E E S E S E S E S E S E A E Q
|-----9-9-----9-9-----9-|-----9-9-----7-(7)s10-7---||
|-----9-9-----9-9-----9-|-----9-9-----7-(7)s10-7---||
|-----7-7-----7-7-----7-|-----7-7-----x-(x)s=x-x---||
|-----7-7-----7-7-----7-|-----7-7-----x-(x)s=x-x---||
|-0-0-8-8-0-0-8-8-0-0-8-|-0-0-8-8-0-0-5-(5)s=8-5---||
|-0-0-8-8-0-0-8-8-0-0-8-|-0-0-8-8-0-0-5-(5)s=8-5---||
"I can hear you calling.."
"أستطيع أن أسمعك تتصل.."
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S E a E Q
| S S S S S S S E a E Q
|--x--x--x--x--x--x--x--x-7---(7)s10---7--------|
|--x-x--x--x--x--x--x--x-7---(7)s10---7--------|
|--8--8--8--8--8--8--8--8-x---(x)s=x---x--------|
|--8--8--8--8--8--8--8--8-x---(x)s=x---x--------|
|-------------------------5---(5)s=8---5--------|
|-------------------------5---(5)s=8---5--------|
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
PM| PM|
مساء| مساء|
S S S S S S S S E S S Q
س س س س س س ق س
| PM| PM|
| مساء| مساء|
| S S S S S S S S E S S Q
| س س س س س س ق س
"I could destroy you.."
"يمكنني تدميرك.."
D5 N.C. DbD5 N.C. D5 N.C. DbD5 Db5
D5 إن سي DbD5 إن سي D5 إن سي DbD5 Db5
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM| PM----| PM| PM----|
مساء| مساء----| مساء| مساء----|
S S E A E A E E S S S S S A S S S E A E A E E S S S S E
S S E A E A E E S S S S A S S E A E A E E S S S S E
|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-0-0-0-1-(1)s6-|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-0-0-0-0-|
|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-0-0-0-1-(1)s6-|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-0-0-0-0-|
D5 N.C. DbD5 N.C. D5 N.C.
D5 إن سي DbD5 إن سي D5 إن سي
PM| PM----| PM|
مساء| مساء----| مساء|
S S E A E A E E S S S S S A S S S E A E A E A E A E A E E
S S E A E A E E S S S S A S S E A E A E A E A E A E E
|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-0-0-0-1-(1)s6-|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-xs1-(1)s6-(6)s1---|
|-0-
D5 N.C. DbD5 N.C. D5 N.C. DbD5 Db5
PM| PM----| PM| PM----|
S S E A E A E E S S S S S A S S S E A E A E E S S S S E
|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-0-0-0-1-(1)s6-|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-0-0-0-0-|
D5 N.C. DbD5 N.C.
PM| PM----|
S S E a E a E E S S S S S a S
|-0-0-1-(1)s6-(6)s1-0-0-0-0-0-1-(1)s6---||
"..next time make sure.."
PM| PM------| PM------| PM------| PM----------|
S S E S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
PM| PM------| PM------| PM| PM|
S S E S S S S S S S S S S S S H S S E S S E
"So make this your last.."
PM| PM| PM| PM| PM|
S S E E S S E E S S E S S E E S S E E E E
D5 FmajD5 FmajD5 FmajD5 FmajD5 N.C. D5 Bbb5 D5 N.C.
PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM|
S S E E S S E E S S E S S E E S S E E S S E S S S S E E
PM| PM| PM| PM| PM|
S S E E S S S S E S S E S S E E S S E E E E
Gtr I
PM| PM| PM| PM|
S S E E S S E E S S E S S E E S S E A E E E
|-----9-9-----9-9-----9-|-----9-9-----7-(7)s10-7-9-||
|-----7-7-----7-7-----7-|-----7-7-----x-(x)s=x-x-x-||
|-0-0-8-8-0-0-8-8-0-0-8-|-0-0-8-8-0-0-5-(5)s=8-5-7-||
| Gtr II
| PM| PM| PM| PM|
| S S E E S S E E S S E S S E E S S E a E Q
|-----9-9-----9-9-----9-|-----9-9-----7-(7)s10-7---||
|-----7-7-----7-7-----7-|-----7-7-----x-(x)s=x-x---||
|-0-0-8-8-0-0-8-8-0-0-8-|-0-0-8-8-0-0-5-(5)s=8-5---||
"I can hear you calling.."
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S E a E Q
|--x--x--x--x--x--x--x--x-7---(7)s10---7--------|
|--8--8--8--8--8--8--8--8-x---(x)s=x---x--------|
|-------------------------5---(5)s=8---5--------|
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
PM| PM|
S S S S S S S S E S S Q
| PM| PM|
| S S S S S S S S E S S Q
D5 N.C. D5 N.C. D5
Gtr I
PM--------| PM----|
H. S S S S E H E S S S S
| Gtr II
| PM-| PM--------| PM----|
| S S S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
D5N.C. D5 N.C. D5 G5 Bb5 F#5
PM PM--------|
E H E S S S S E H E A E A E
|-0---------------------0-0-0-0-|-0-----------------5-(5)s8-(8)s4-|
|-0---------------------0-0-0-0-|-0-----------------5-(5)s8-(8)s4-|
| PM PM--------| PM|
| E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S E a E a E
|-0---------------------0-0-0-0-|-0-------------0-0-5-(5)s8-(8)s4-|
|-0---------------------0-0-0-0-|-0-------------0-0-5-(5)s8-(8)s4-|
W +W +W +H E E E E
| H.. E W A +H.. +E Q. A E E E E E
|-----------12s|=10s=======0-|-(0)--------(0)s|==2s==11---8---5-----||
"Next time there will be.."
Gtrs I, II
PM--------|
E E E E S S S S S S E E E E E E E E E 3x
||o--x----x----------------x-|----x----x---------o||
||o--0----0---0-0-0-0-0-0--0-|----0----0---7-7-7-o||
Gtrs I, II
PM--------|
E E E E S S S S S S E E Q H E
| Gtr III
| W Q. E E. E. E
D5 N.C.
PM----------------------------------|
E E E E S S S S S S E E E E E E. E. E
| +E H.. +E E E E E. E. E
D5 N.C.
PM----------------------------------|
E E E E S S S S S S E E E E E E. E. E
| +E H.. +E E E E E. E. E
D5 N.C.
PM----------------------------------|
E E E E S S S S S S E E E E E E. E. E
| +E H.. +E E E E E. E. E
PM------------------| PM--------------------|
E E E E S S S S S S E E S S S S E S S S S S S E
| >
| W +W
D5 N.C.
Gtrs I, II
PM--------------------|
S S E S S E S S S S S S E H
Duration Legend
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Irregular groupings are notated above the duration line
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
melody durations appear below the staff
Tablature Legend
h - hammer-on
p - pull-off
b - bend
pb - pre-bend
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
s - legato slide
S - shift slide
- natural harmonic
(n) - artificial harmonic
n(n) - tapped harmonic
~ - vibrato
tr - trill
T - tap
TP - trem. picking
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
** Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen: The Official Power Tab Web Site
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
