Smoke Breaks كلمات أغنية ترجمة عربية
بليد - فواصل الدخان
by The Bled
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As recorded by The Bled
كما سجله بليد
(From the 2010 Album HEAT FETISH)
(من ألبوم هيت فيتش 2010)
Words and Music by The Bled
كلمات وموسيقى ذا بليد
Gtr I (D G C F A D) - 'Left Channel'
Gtr I (D G C F A D) - "القناة اليسرى"
Gtr II (D G C F A D) - 'Right Channel'
Gtr II (D G C F A D) - "القناة اليمنى"
Gtr III (D G C F A D) - 'Feedback'
Gtr III (D G C F A D) - "التعليقات"
Gtr IV (D G C F A D) - 'Clean Guitar'
Gtr IV (D G C F A D) - "الغيتار النظيف"
"Slave away, for the.."
"العبد بعيدا ، من أجل .."
Metalcore Q=141
ميتالكور س = 141
Gtr I
جي تي آر أنا
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| Gtr II *Play octaves in "Slave away.." w/ slight bends*
| Gtr II *اعزف الأوكتافات في أغنية "Slave Away.." مع انحناءات طفيفة*
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
|--4--4--4--4--4--4--4--4--4--4S=5S=6S=7S=8S10-10--|
|--4--4--4--4--4--4--4--4--4--4S=5S=6S=7S=8S10-10--|
|--3--3--3--3--3--3--3--3--3--3S=4S=5S=6S=7S=9--9--|
|--3--3--3--3--3--3--3--3--3--3S=4S=5S=6S=7S=9--9--|
|--2--2--2--2--2--2--2--2--2--2S=3S=4S=5S=6S=8--8--|
|--2--2--2--2--2--2--2--2--2--2S=3S=4S=5S=6S=8--8--|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
|--4--4--4--4--4--4--4--4--4--4S=5S=6S7S8S10-10-|
|--4--4--4--4--4--4--4--4--4--4S=5S=6S7S8S10-10-|
|--3--3--3--3--3--3--3--3--3--3S=4S=5S6S7S=9--9-|
|--3--3--3--3--3--3--3--3--3--3S=4S=5S6S7S=9--9-|
|--2--2--2--2--2--2--2--2--2--2S=3S=4S5S6S=8--8-|
|--2--2--2--2--2--2--2--2--2--2S=3S=4S5S6S=8--8-|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
|--4--4--4--4--4--4--4--4--4--4S=5S=6S=7S=8S10-10-|
|--4--4--4--4--4--4--4--4--4--4S=5S=6S=7S=8S10-10-|
|--3--3--3--3--3--3--3--3--3--3S=4S=5S=6S=7S=9--9-|
|--3--3--3--3--3--3--3--3--3--3S=4S=5S=6S=7S=9--9-|
|--2--2--2--2--2--2--2--2--2--2S=3S=4S=5S=6S=8--8-|
|--2--2--2--2--2--2--2--2--2--2S=3S=4S=5S=6S=8--8-|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
Gtr I
جي تي آر أنا
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| Gtr II
| جي تي آر II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
| Gtr III
| جي تي آر الثالث
| W
| دبليو
PM
مساء
W
دبليو
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
| < *Feedback
| < * ردود الفعل
| H H
| ح ح
"At the end of the night.."
"في آخر الليل.."
Gtr I
جي تي آر أنا
>
>
TP TP
تي بي تي
H+H
ح+ح
| Gtr II
| جي تي آر II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
<
<
TP TP TP
تي بي تي بي
+Q Q +H
+س س +ح
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
>
>
TP TP TP TP TP TP
تي بي تي بي تي بي تي بي
H +H Q Q Q Q
ح + ح س س س س
|-17---------------(17)---------------|-17S======18S======19S======21-------||
|-17---------------(17)---------|-17S======18S======19S======21-------||
|-15---------------(15)---------------|-15S======16S======17S======19-------||
|-15---------------(15)---------|-15S======16S======17S======19-------||
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
"..anyone, and that's the.."
"..أي شخص، وهذا هو .."
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
||o---------------------------------|------------------------------------o||
||o-|--------------------------------------------------------------------o||
||--4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4S5S6S7S8S10-10---||
||--4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4S5S6S7S8S10-10---||
||--3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3S4S5S6S7S=9--9---||
||--3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3S4S5S6S7S=9--9---||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2S3S4S5S6S=8--8--o||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2S3S4S5S6S=8--8--o||
PM
مساء
S S S S S S S S S S S S S S S S W
س س س س س س س س س س س س ث
"Like my father.."
"مثل والدي.."
Gtr I
جي تي آر أنا
PM---| PM----------------
مساء---| مساء----------------
S S S Q.. S S S S S S
س س س س.. س س س س س
| Gtr II
| جي تي آر II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
| Gtr III
| جي تي آر الثالث
| W
| دبليو
N.C. Bsus4 N.C.
نورث كارولاينا Bsus4
-| PM| *Barely audible. The feedback drowns it out.
-| مساء| * بالكاد مسموع. ردود الفعل يغرق بها.
S Q S S S E E E E
S Q S S E E E
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
|-17h18-------17h18-------17h=18-------17h18-------|
|-17h18-------17h18-------17h=18-------17h18-------|
| <
| <
| H H
| ح ح
PM---| PM----------------
مساء---| مساء----------------
S S S Q.. S S S S S S
س س س س.. س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
| W
| دبليو
N.C. Bsus4 N.C.
نورث كارولاينا Bsus4
S S S S S S S S E E E E
S S S S S S S E E E E
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
|-17h18-------17h18-------17h=18-------17h18-------|
|-17h18-------17h18-------17h=18-------17h18-------|
| <
| <
| H H
| ح ح
Gtr I
جي تي آر أنا
PM---| PM----------------
مساء---| مساء----------------
S S S Q.. S S S S S S
س س س س.. س س س س س
| Gtr II
| جي تي آر II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
-| PM---|
-| مساء---|
S Q S S S E E E E
S Q S S E E E
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
Gtr I
جي تي آر أنا
PM---| PM------------|
مساء---| مساء ------------|
S S S Q.. S S S S S S W +W
S S S Q.. S S S S S W +W
| Gtr II
| جي تي آر II
| S S S S S S S S S S S S S S S S W +W
| S S S S S S S S S S S S S S S W +W
>
>
+W +W
+ث +ث
| >
| >
| +W +W
| +ث +ث
"At dawn I awoke to go.."
"في الفجر استيقظت للذهاب .."
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
||o---------------------------------|------------------------------------o||
||o-|--------------------------------------------------------------------o||
||--4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4S5S6S7S8S10-10---||
||--4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4S5S6S7S8S10-10---||
||--3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3S4S5S6S7S=9--9---||
||--3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3S4S5S6S7S=9--9---||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2S3S4S5S6S=8--8--o||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2S3S4S5S6S=8--8--o||
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM
مساء
S S S S S S S S S S S S S S S S H S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س
| Gtr III
| جي تي آر الثالث
| <
| <
| W H H
| دبليو ح ح
"On the company dime.."
"على الدايم الشركة .."
Gtr I
جي تي آر أنا
>
>
TP TP
تي بي تي
H+H
ح+ح
| Gtr II
| جي تي آر II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
<
<
TP TP TP
تي بي تي بي
+Q Q +H
+س س +ح
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
TP TP TP TP TP TP TP
تي بي تي بي تي بي تي بي تي بي
H Q Q Q Q Q Q
ح ق ف ف ف ف ق
|-17---------------17S======18S======|=19S======20S======21S======22-------||
|-17----------------17S=========19S======20S======21S========||
|-15---------------15S======16S======|=17S======18S======19S======20-------||
|-15----------------15S=========17S======18S======19S========||
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
"Trudge on, workhorse.."
"استمر أيها العامل.."
E5 N.C. E5 N.C. E5 N.C.
E5 ن.س. E5 ن.س. E5 ن.س.
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM| PM| PM----------|
مساء| مساء| مساء ----------|
S S S E +E. S S S E +E. S S S S S S S S E. E. E
س س س ه +ه. س س س ه +ه. S S S S S S S E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E.E
||o-----------------------------|-----------------------------|
||o--------------------------------------------|------------|
||o-2-2---1b2-(1)-2-2---1b2-(1)-|---2-2-2-2-2-2-2-1b2-1b2-1b2-|
||o-2-2---1b2-(1)-2-2---1b2-(1)-|---2-2-2-2-2-2-2-1b2-1b2-1b2-|
PM----| PM|
مساء----| مساء|
S S S S Q E. E. E S S E E E E E E E
S S S S Q E. E. E. S E E E E E E E
|----------------------|-------------------------o||
|----------------------|-------------------------o||
|---------10-----------|-----10-10-10---13-16S19--||
|---------10----------|-----10-10-10---13-16S19--||
|----------9--11--8--6-|------9--9--9---12-15S18--||
|----------9--11--8--6-|------9--9--9---12-15S18--||
|-2-2-2-2--8--10--7--5-|-2-2--8--8--8---11-14S17-o||
|-2-2-2-2--8--10--7--5-|-2-2--8--8--8---11-14S17-o||
E5 N.C. E5 N.C. E5 N.C.
E5 ن.س. E5 ن.س. E5 ن.س.
PM| PM| PM----------|
مساء| مساء| مساء ----------|
S S S E +E. S S S E +E. S S S S S S S S E E E E
س س س ه +ه. س س س ه +ه. S S S S S S S E E E E
|-0-0---5b6-(5)-0-0---5b6-(5)-|---0-0-0-0-0-0-0---------|
|-0-0---5b6-(5)-0-0---5b6-(5)-|---0-0-0-0-0-0-0---------|
E5 N.C. E5 N.C. E5 N.C.
E5 ن.س. E5 ن.س. E5 ن.س.
Gtr I
جي تي آر أنا
PM| PM| PM----------|
مساء| مساء| مساء ----------|
S S S E +E. S S S E +E. S S S S S S S S E. E. E
س س س ه +ه. س س س ه +ه. S S S S S S S E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E.E
|-2-2---1b2-(1)-2-2---4b5-(4)-|---2-2-2-2-2-2-2--9---9---9-||
|-2-2---1b2-(1)-2-2---4b5-(4)-|---2-2-2-2-2-2-2--9---9---9-||
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM| PM| PM----------|
| مساء| مساء| مساء ----------|
| S S S E +E. S S S E +E. S S S S S S S S E. E. E
| س س س ه +ه. س س س ه +ه. S S S S S S S E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E. E.E
|-2-2---1b2-(1)-2-2---1b2-(1)-|---2-2-2-2-2-2-2--5---5---5-||
|-2-2---1b2-(1)-2-2---1b2-(1)-|---2-2-2-2-2-2-2--5---5---5-||
"Bleed on.."
"تنزف على.."
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM----| PM----| PM----|
مساء----| مساء----| مساء----|
S S S S Q E. E. E S S S S E. E. S S S S E. E. E E E E E
S S S S Q E. E. E S S S E. E. S S S S E. E. E E E E E E
Gtr I
جي تي آر أنا
PM----|
مساء----|
S S S S E. E. E. E. E. S W
S S S S E. E. E. E. E. S W
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM----|
| مساء----|
| S S S S E. E. E. E. E. S W
| S S S S E. E. E. E. E. S W
"This road is my bridge.."
"هذا الطريق هو جسري.."
Gtr IV
جي تي آر الرابع
||o-------------------------------|--------------------------|
||o----------------------------------------------|----------|
||o-------------------------------|--------------------------|
||o----------------------------------------------|----------|
| Gtr I
| جي تي آر أنا
| PM| PM| PM---|
| مساء| مساء| مساء---|
| S S Q. S S Q. E E E E E Q.
| S S Q. S S Q. E E E E Q.
||o-------------------------------|--------------------------|
||o----------------------------------------------|----------|
||o--2-2------------2-2-----------|-----2--2--2--2-----------|
||o--2-2------------2-2-----------|-----2--2--2--2-----------|
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM| PM| PM---|
| مساء| مساء| مساء---|
| S S Q. S S Q. E E E E E Q.
| S S Q. S S Q. E E E E Q.
||o-------------------------------|--------------------------|
||o----------------------------------------------|----------|
||o--2-2------------2-2-----------|-----2--2--2--2-----------|
||o--2-2------------2-2-----------|-----2--2--2--2-----------|
N.C.
نورث كارولاينا.
E E E E Q +H.
ه ه ه س + ح.
| PM-----|
| مساء-----|
| E E S S E E. S +E E. E. Q
| E E S E E. S + E. E. Q
| PM-----|
| مساء-----|
| E E S S E E. S +E E. E. Q
| E E S E E. S + E. E. Q
|----------------5--5-|--(5)-5---5---5b5.5----|
|----------------5--5-|--(5)-5---5---5b5.5----|
|-----2--2-2--2--3--3-|--(3)-3---3---3b3.5----|
|-----2--2-2--2--3--3-|--(3)-3---3---3b3.5----|
| PM| PM| PM---| PM------|
| مساء| مساء| مساء---| مساء -------|
| S S Q. S S Q. E E E E E E S S E
| S S Q. S S Q. E E E E E S E
| PM| PM| PM---|
| مساء| مساء| مساء---|
| S S Q. S S Q. E E E E E Q.
| S S Q. S S Q. E E E E Q.
N.C.
نورث كارولاينا.
E E E E Q +H.
ه ه ه س + ح.
|---------------------|-----------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
| PM-----|
| مساء-----|
| E E S S E E. S +E E. E. Q
| E E S E E. S + E. E. Q
|---------------------|-----------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
|-----2--2-2--2--3--3-|--(3)-3----------------o||
|-----2--2-2--2--3--3-|--(3)-----------------o||
| PM-----|
| مساء-----|
| E E S S E E. S +E E. E. Q
| E E S E E. S + E. E. Q
|---------------------|-----------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
|----------------5--5-|--(5)-5---5---5b5.5-----||
|----------------5--5-|--(5)-5---5---5b5.5-----||
|-----2--2-2--2--3--3-|--(3)-3---3---3b3.5----o||
|-----2--2-2--2--3--3-|--(3)-3---3---3b3.5----o||
"Cut the queen, just try.."
"اقطع الملكة، فقط حاول.."
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
Gtr I
جي تي آر أنا
PM| PM| PM--| PM----|
مساء| مساء| مساء--| مساء----|
S S Q. S S Q. E E E E E Q. E E S S E E. S +E E. E. Q
S S Q. S S Q. E E E E E Q. E E S E. S + E. E. E. Q
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM| PM| PM--| PM----|
| مساء| مساء| مساء--| مساء----|
| S S Q. S S Q. E E E E E Q. E E S S E E. S +E E. E. Q
| S S Q. S S Q. E E E E E Q. E E S E. S + E. E. E. Q
PM| PM| PM--| PM-------| PM----|
مساء| مساء| مساء--| مساء --------| مساء----|
S S Q. S S Q. E E E E E E S S E E E S S E
S S Q. S S Q. E E E E E S E E E S E
| PM| PM| PM--| PM----|
| مساء| مساء| مساء--| مساء----|
| S S Q. S S Q. E E E E E E Q. E S S E
| S S Q. S S Q. E E E E E Q. E S S E
H.=H A Little Slower Q=135
H.=H أبطأ قليلاً Q=135
N.C.
نورث كارولاينا.
E. E. E. E. E. E. E. E. W
E. E. E. E. E. E. E. E. W
| E. E. E. E. E. E. E. E. W
| E. E. E. E. E. E. E. E. W
+W +W +W +W
+ث +ث +ث +ث
| +W +W +W +W
| +ث +ث +ث +ث
+W +W +W +W
+ث +ث +ث +ث
| +W +W +W +W
| +ث +ث +ث +ث
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
ث - كامل؛ ح - نصف؛ س - الربع؛ ه - الثامن؛ د - السادس عشر؛ ت - 32؛ العاشر - 64؛ أ - أكسياكاتورا
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - ملاحظة مرتبطة بالسابق؛ . - ملاحظة منقط؛ .. - ملاحظة منقطتين
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
تمثل الأحرف غير الكبيرة ملاحظات متقطعة (نصف المدة)
Irregular groupings are notated above the duration line
تتم الإشارة إلى التجمعات غير المنتظمة أعلى خط المدة
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
ستظهر أحرف المدة دائمًا مباشرة فوق رقم النوتة/الحنق الذي يمثله
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
مدة ل. تمثل حروف المدة التي لا تحتوي على رقم الحنق أسفلها فترات راحة. متعدد-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
يتم تدوين مساند القضبان بالصيغة Wxn، حيث n هو عدد القضبان المطلوب استراحة لها. منخفض
melody durations appear below the staff
تظهر فترات اللحن أسفل طاقم العمل
Tablature Legend
أسطورة الطبل
h - hammer-on
ح - المطرقة
p - pull-off
ع - الانسحاب
b - bend
ب - الانحناء
pb - pre-bend
pb - الانحناء المسبق
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - تحرير الانحناء (إذا لم يكن هناك رقم بعد r، فحرر على الفور)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - الانزلاق داخل أو خارج (من/إلى "لا مكان")
s - legato slide
ق - شريحة مترابطة
S - shift slide
S - شريحة التحول
- natural harmonic
- التوافقي الطبيعي
(n) - artificial harmonic
(ن) – التوافقي الاصطناعي
n(n) - tapped harmonic
ن (ن) - استغلالها التوافقي
~ - vibrato
~ - اهتزاز
tr - trill
آر - زغردة
T - tap
تي - اضغط
TP - trem. picking
TP - تريم. قطف
PM - palm muting
مساء - كتم صوت النخيل
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - تراجع شريط الاهتزاز؛ ن = مقدار الانخفاض
\n - tremolo bar down
\n - شريط الاهتزاز لأسفل
n/ - tremolo bar up
n/ - شريط الاهتزاز لأعلى
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - شريط اهتزاز مقلوب
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - استمر في الانحناء؛ يعمل أيضًا كجهاز توصيل للمطارق/السحب
- volume swell (louder/softer)
- تضخم الحجم (أعلى / أكثر ليونة)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - على الإيقاع المائل يمثل شرطة مائلة صامتة
o - on rhythm slash represents single note slash
o - تمثل الشرطة المائلة على الإيقاع شرطة مائلة للملاحظة الواحدة
Misc Legend
أسطورة متنوعة
| - bar
| - بار
|| - double bar
|| - شريط مزدوج
||o - repeat start
||س - كرر البداية
o|| - repeat end
س|| - كرر النهاية
*| - double bar (ending)
*| - شريط مزدوج (النهاية)
: - bar (freetime)
: - بار (وقت فراغ)
$ - Segno
$ - الإشارة
& - Coda
& - كودا
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
علامات الإيقاع - = BPM(8/16=s8/s16)، حيث s8 = تأرجح الثماني، s16 = تأرجح السادس عشر
** Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen: The Official Power Tab Web Site
** تم إنشاؤه باستخدام Power Tab Editor بواسطة Brad Larsen: موقع الويب الرسمي لـ Power Tab
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
