Smoke Breaks Letra Traducción al Español

El Bled - Se rompe el humo

by The Bled

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bled Smoke Breaks

As recorded by The Bled
Según lo registrado por The Bled
(From the 2010 Album HEAT FETISH)
(Del Álbum HEAT FETISH de 2010)
Words and Music by The Bled
Letra y música de The Bled
Gtr I (D G C F A D) - 'Left Channel'
Gtr I (D G C F A D) - 'Canal izquierdo'
Gtr II (D G C F A D) - 'Right Channel'
Gtr II (D G C F A D) - 'Canal derecho'
Gtr III (D G C F A D) - 'Feedback'
Gtr III (D G C F A D) - 'Retroalimentación'
Gtr IV (D G C F A D) - 'Clean Guitar'
Gtr IV (D G C F A D) - 'Guitarra limpia'
"Slave away, for the.."
"Esclavo, para..."
Metalcore Q=141
Núcleo metálico Q=141
Gtr I
gtr yo
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| Gtr II *Play octaves in "Slave away.." w/ slight bends*
| Gtr II *Toca octavas en "Slave away.." con ligeras curvas*
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
|--4--4--4--4--4--4--4--4--4--4S=5S=6S=7S=8S10-10--|
|--4--4--4--4--4--4--4--4--4--4S=5S=6S=7S=8S10-10--|
|--3--3--3--3--3--3--3--3--3--3S=4S=5S=6S=7S=9--9--|
|--3--3--3--3--3--3--3--3--3--3S=4S=5S=6S=7S=9--9--|
|--2--2--2--2--2--2--2--2--2--2S=3S=4S=5S=6S=8--8--|
|--2--2--2--2--2--2--2--2--2--2S=3S=4S=5S=6S=8--8--|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
|--4--4--4--4--4--4--4--4--4--4S=5S=6S7S8S10-10-|
|--4--4--4--4--4--4--4--4--4--4S=5S=6S7S8S10-10-|
|--3--3--3--3--3--3--3--3--3--3S=4S=5S6S7S=9--9-|
|--3--3--3--3--3--3--3--3--3--3S=4S=5S6S7S=9--9-|
|--2--2--2--2--2--2--2--2--2--2S=3S=4S5S6S=8--8-|
|--2--2--2--2--2--2--2--2--2--2S=3S=4S5S6S=8--8-|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
|--4--4--4--4--4--4--4--4--4--4S=5S=6S=7S=8S10-10-|
|--4--4--4--4--4--4--4--4--4--4S=5S=6S=7S=8S10-10-|
|--3--3--3--3--3--3--3--3--3--3S=4S=5S=6S=7S=9--9-|
|--3--3--3--3--3--3--3--3--3--3S=4S=5S=6S=7S=9--9-|
|--2--2--2--2--2--2--2--2--2--2S=3S=4S=5S=6S=8--8-|
|--2--2--2--2--2--2--2--2--2--2S=3S=4S=5S=6S=8--8-|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
Gtr I
gtr yo
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
| Gtr II
| GTR II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| Gtr III
| Gtr III
| W
| W.
PM
PM
W
W.
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| < *Feedback
| < *Comentarios
| H H
| HH
"At the end of the night.."
"Al final de la noche..."
Gtr I
gtr yo
>
>
TP TP
TP TP
H+H
H+H
| Gtr II
| GTR II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
<
<
TP TP TP
TP TP TP
+Q Q +H
+Q Q +H
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
>
>
TP TP TP TP TP TP
TP TP TP TP TP TP
H +H Q Q Q Q
H +H Q Q Q Q
|-17---------------(17)---------------|-17S======18S======19S======21-------||
|-17---------------(17)---------------|-17S======18S======19S======21-------||
|-15---------------(15)---------------|-15S======16S======17S======19-------||
|-15---------------(15)---------------|-15S======16S======17S======19-------||
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
"..anyone, and that's the.."
"...cualquiera, y ese es el..."
Gtrs I, II
GTR I, II
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
||o---------------------------------|------------------------------------o||
||o---------------------------------|------------------------------------o||
||--4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4S5S6S7S8S10-10---||
||--4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4S5S6S7S8S10-10---||
||--3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3S4S5S6S7S=9--9---||
||--3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3S4S5S6S7S=9--9---||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2S3S4S5S6S=8--8--o||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2S3S4S5S6S=8--8--o||
PM
PM
S S S S S S S S S S S S S S S S W
S S S S S S S S S S S S S S S S S W
"Like my father.."
"Como mi padre..."
Gtr I
gtr yo
PM---| PM----------------
MP---| PM----------------
S S S Q.. S S S S S S
S S S Q.. S S S S S S
| Gtr II
| GTR II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| Gtr III
| Gtr III
| W
| W.
N.C. Bsus4 N.C.
N.C. Bsus4 N.C.
-| PM| *Barely audible. The feedback drowns it out.
-| MP| *Apenas audible. La retroalimentación lo ahoga.
S Q S S S E E E E
S Q S S S E E E E
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
|-17h18-------17h18-------17h=18-------17h18-------|
|-17h18-------17h18-------17h=18-------17h18-------|
| <
| <
| H H
| HH
PM---| PM----------------
MP---| PM----------------
S S S Q.. S S S S S S
S S S Q.. S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| W
| W.
N.C. Bsus4 N.C.
N.C. Bsus4 N.C.
S S S S S S S S E E E E
S S S S S S S S S E E E E
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
|-17h18-------17h18-------17h=18-------17h18-------|
|-17h18-------17h18-------17h=18-------17h18-------|
| <
| <
| H H
| HH
Gtr I
gtr yo
PM---| PM----------------
MP---| PM----------------
S S S Q.. S S S S S S
S S S Q.. S S S S S S
| Gtr II
| GTR II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
-| PM---|
-| MP---|
S Q S S S E E E E
S Q S S S E E E E
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
Gtr I
gtr yo
PM---| PM------------|
MP---| MP------------|
S S S Q.. S S S S S S W +W
S S S Q.. S S S S S S W +W
| Gtr II
| GTR II
| S S S S S S S S S S S S S S S S W +W
| S S S S S S S S S S S S S S S S W +W
>
>
+W +W
+W +W
| >
| >
| +W +W
| +W +W
"At dawn I awoke to go.."
"Al amanecer me desperté para irme..."
Gtrs I, II
GTR I, II
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
||o---------------------------------|------------------------------------o||
||o---------------------------------|------------------------------------o||
||--4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4S5S6S7S8S10-10---||
||--4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4S5S6S7S8S10-10---||
||--3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3S4S5S6S7S=9--9---||
||--3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3S4S5S6S7S=9--9---||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2S3S4S5S6S=8--8--o||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2S3S4S5S6S=8--8--o||
Gtrs I, II
GTR I, II
PM
PM
S S S S S S S S S S S S S S S S H S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S H S S S S S S S S
| Gtr III
| Gtr III
| <
| <
| W H H
| whh
"On the company dime.."
"Con el dinero de la empresa..."
Gtr I
gtr yo
>
>
TP TP
TP TP
H+H
H+H
| Gtr II
| GTR II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
<
<
TP TP TP
TP TP TP
+Q Q +H
+Q Q +H
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
TP TP TP TP TP TP TP
TP TP TP TP TP TP TP
H Q Q Q Q Q Q
H Q Q Q Q Q Q
|-17---------------17S======18S======|=19S======20S======21S======22-------||
|-17---------------17S======18S======|=19S======20S======21S======22-------||
|-15---------------15S======16S======|=17S======18S======19S======20-------||
|-15---------------15S======16S======|=17S======18S======19S======20-------||
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
"Trudge on, workhorse.."
"Adelante, caballo de batalla..."
E5 N.C. E5 N.C. E5 N.C.
E5 N.C. E5 N.C. E5 N.C.
Gtrs I, II
GTR I, II
PM| PM| PM----------|
MP| MP| MP----------|
S S S E +E. S S S E +E. S S S S S S S S E. E. E
S S S E +E. S S S E +E. S S S S S S S S S E. E. E
||o-----------------------------|-----------------------------|
||o--------------------------------|--------------------------------|
||o-2-2---1b2-(1)-2-2---1b2-(1)-|---2-2-2-2-2-2-2-1b2-1b2-1b2-|
||o-2-2---1b2-(1)-2-2---1b2-(1)-|---2-2-2-2-2-2-2-1b2-1b2-1b2-|
PM----| PM|
MP----| MP|
S S S S Q E. E. E S S E E E E E E E
S S S S Q E. E. E S S E E E E E E E
|----------------------|-------------------------o||
|---------------------|-------------------------o||
|---------10-----------|-----10-10-10---13-16S19--||
|---------10-----------|-----10-10-10---13-16S19--||
|----------9--11--8--6-|------9--9--9---12-15S18--||
|----------9--11--8--6-|------9--9--9---12-15S18--||
|-2-2-2-2--8--10--7--5-|-2-2--8--8--8---11-14S17-o||
|-2-2-2-2--8--10--7--5-|-2-2--8--8--8---11-14S17-o||
E5 N.C. E5 N.C. E5 N.C.
E5 N.C. E5 N.C. E5 N.C.
PM| PM| PM----------|
MP| MP| MP----------|
S S S E +E. S S S E +E. S S S S S S S S E E E E
S S S E +E. S S S E +E. S S S S S S S S S E E E E
|-0-0---5b6-(5)-0-0---5b6-(5)-|---0-0-0-0-0-0-0---------|
|-0-0---5b6-(5)-0-0---5b6-(5)-|---0-0-0-0-0-0-0---------|
E5 N.C. E5 N.C. E5 N.C.
E5 N.C. E5 N.C. E5 N.C.
Gtr I
gtr yo
PM| PM| PM----------|
MP| MP| MP----------|
S S S E +E. S S S E +E. S S S S S S S S E. E. E
S S S E +E. S S S E +E. S S S S S S S S S E. E. E
|-2-2---1b2-(1)-2-2---4b5-(4)-|---2-2-2-2-2-2-2--9---9---9-||
|-2-2---1b2-(1)-2-2---4b5-(4)-|---2-2-2-2-2-2-2--9---9---9-||
| Gtr II
| GTR II
| PM| PM| PM----------|
| MP| MP| MP----------|
| S S S E +E. S S S E +E. S S S S S S S S E. E. E
| S S S E +E. S S S E +E. S S S S S S S S S E. E. E
|-2-2---1b2-(1)-2-2---1b2-(1)-|---2-2-2-2-2-2-2--5---5---5-||
|-2-2---1b2-(1)-2-2---1b2-(1)-|---2-2-2-2-2-2-2--5---5---5-||
"Bleed on.."
"Sigue sangrando..."
Gtrs I, II
GTR I, II
PM----| PM----| PM----|
MP----| MP----| MP----|
S S S S Q E. E. E S S S S E. E. S S S S E. E. E E E E E
S S S S Q E. E. E S S S S E. E. S S S S E. E. E E E E E
Gtr I
gtr yo
PM----|
MP----|
S S S S E. E. E. E. E. S W
S S S S E. E. E. E. E. S W
| Gtr II
| GTR II
| PM----|
| MP----|
| S S S S E. E. E. E. E. S W
| S S S S E. E. E. E. E. S W
"This road is my bridge.."
"Este camino es mi puente..."
Gtr IV
GTR IV
||o-------------------------------|--------------------------|
||o-------------------------------|--------------------|
||o-------------------------------|--------------------------|
||o-------------------------------|--------------------|
| Gtr I
| gtr yo
| PM| PM| PM---|
| MP| MP| MP---|
| S S Q. S S Q. E E E E E Q.
| S S Q. S S Q. E E E E E E Q.
||o-------------------------------|--------------------------|
||o-------------------------------|--------------------|
||o--2-2------------2-2-----------|-----2--2--2--2-----------|
||o--2-2------------2-2-----------|-------------2--2--2--2-----------|
| Gtr II
| GTR II
| PM| PM| PM---|
| MP| MP| MP---|
| S S Q. S S Q. E E E E E Q.
| S S Q. S S Q. E E E E E E Q.
||o-------------------------------|--------------------------|
||o-------------------------------|--------------------|
||o--2-2------------2-2-----------|-----2--2--2--2-----------|
||o--2-2------------2-2-----------|-------------2--2--2--2-----------|
N.C.
Carolina del Norte
E E E E Q +H.
E E E E Q +H.
| PM-----|
| MP-----|
| E E S S E E. S +E E. E. Q
| E E S S E E. S +E E. E. Q
| PM-----|
| MP-----|
| E E S S E E. S +E E. E. Q
| E E S S E E. S +E E. E. Q
|----------------5--5-|--(5)-5---5---5b5.5----|
|----------------5--5-|--(5)-5---5---5b5.5----|
|-----2--2-2--2--3--3-|--(3)-3---3---3b3.5----|
|-----2--2-2--2--3--3-|--(3)-3---3---3b3.5----|
| PM| PM| PM---| PM------|
| MP| MP| MP---| MP------|
| S S Q. S S Q. E E E E E E S S E
| S S Q. S S Q. E E E E E E S S E
| PM| PM| PM---|
| MP| MP| MP---|
| S S Q. S S Q. E E E E E Q.
| S S Q. S S Q. E E E E E E Q.
N.C.
Carolina del Norte
E E E E Q +H.
E E E E Q +H.
|---------------------|-----------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
| PM-----|
| MP-----|
| E E S S E E. S +E E. E. Q
| E E S S E E. S +E E. E. Q
|---------------------|-----------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
|-----2--2-2--2--3--3-|--(3)-3----------------o||
|-----2--2-2--2--3--3-|--(3)-3----------------o||
| PM-----|
| MP-----|
| E E S S E E. S +E E. E. Q
| E E S S E E. S +E E. E. Q
|---------------------|-----------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
|----------------5--5-|--(5)-5---5---5b5.5-----||
|----------------5--5-|--(5)-5---5---5b5.5-----||
|-----2--2-2--2--3--3-|--(3)-3---3---3b3.5----o||
|-----2--2-2--2--3--3-|--(3)-3---3---3b3.5----o||
"Cut the queen, just try.."
"Corta la reina, solo inténtalo..."
E5 N.C.
E5 N.C.
Gtr I
gtr yo
PM| PM| PM--| PM----|
MP| MP| PM--| MP----|
S S Q. S S Q. E E E E E Q. E E S S E E. S +E E. E. Q
S S Q. S S Q. E E E E E Q. E E S S E E. S +E E. E. Q
| Gtr II
| GTR II
| PM| PM| PM--| PM----|
| MP| MP| PM--| MP----|
| S S Q. S S Q. E E E E E Q. E E S S E E. S +E E. E. Q
| S S Q. S S Q. E E E E E Q. E E S S E E. S +E E. E. Q
PM| PM| PM--| PM-------| PM----|
MP| MP| PM--| MP-------| MP----|
S S Q. S S Q. E E E E E E S S E E E S S E
S S Q. S S Q. E E E E E E S S E E E S S E
| PM| PM| PM--| PM----|
| MP| MP| PM--| MP----|
| S S Q. S S Q. E E E E E E Q. E S S E
| S S Q. S S Q. E E E E E E E Q. E S S E
H.=H A Little Slower Q=135
H.=H Un poco más lento Q=135
N.C.
Carolina del Norte
E. E. E. E. E. E. E. E. W
E.E.E.E.E.E.E.E.E.W
| E. E. E. E. E. E. E. E. W
| E.E.E.E.E.E.E.E.E.W
+W +W +W +W
+W +W +W +W
| +W +W +W +W
| +W +W +W +W
+W +W +W +W
+W +W +W +W
| +W +W +W +W
| +W +W +W +W
Duration Legend
Leyenda de duración
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - entero; H - la mitad; Q - cuarto; mi - 8vo; S - 16; T - 32; X - 64º; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - nota ligada a la anterior; . - nota punteada; .. - nota con doble punto
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Las letras sin mayúsculas representan notas entrecortadas (1/2 de duración)
Irregular groupings are notated above the duration line
Las agrupaciones irregulares se anotan encima de la línea de duración.
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Las letras de duración siempre aparecerán directamente encima de la nota/número de traste que representa.
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
duración para. Las letras de duración sin número de traste debajo representan silencios. multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
Los silencios de compás se anotan en la forma Wxn, donde n es el número de compases en los que se descansará. Bajo
melody durations appear below the staff
Las duraciones de las melodías aparecen debajo del pentagrama.
Tablature Legend
Leyenda de tablatura
h - hammer-on
h - martillo
p - pull-off
p - despegue
b - bend
b - doblar
pb - pre-bend
pb - precurvado
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - liberación de curvatura (si no hay ningún número después de la r, suelte inmediatamente)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - deslizarse dentro o fuera de (desde/hacia "ninguna parte")
s - legato slide
s - diapositiva legato
S - shift slide
S - diapositiva de cambio
- natural harmonic
- armónico natural
(n) - artificial harmonic
(n) - armónico artificial
n(n) - tapped harmonic
n(n) - armónico aprovechado
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trino
T - tap
T - toque
TP - trem. picking
TP - temblor. recogiendo
PM - palm muting
PM - silenciamiento de la palma
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - inmersión de la barra de trémolo; n = cantidad a sumergir
\n - tremolo bar down
\n - barra de trémolo hacia abajo
n/ - tremolo bar up
n/ - barra de trémolo arriba
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - inmersión invertida de la barra de trémolo
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - mantener doblado; También actúa como dispositivo de conexión para martillos/tiradores.
- volume swell (louder/softer)
- aumento de volumen (más fuerte/más suave)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - en la barra rítmica representa una barra silenciada
o - on rhythm slash represents single note slash
o - en la barra rítmica representa una barra de una sola nota
Misc Legend
Leyenda miscelánea
| - bar
| - barra
|| - double bar
|| - doble barra
||o - repeat start
||o - repetir inicio
o|| - repeat end
o|| - repetir fin
*| - double bar (ending)
*| - doble barra (final)
: - bar (freetime)
: - bar (tiempo libre)
$ - Segno
$ - signo
& - Coda
& - coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Marcadores de tempo - = BPM(8/16=s8/s16), donde s8 = 8vos de swing, s16 = 16vos de swing
** Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen: The Official Power Tab Web Site
** Generado usando Power Tab Editor por Brad Larsen: El sitio web oficial de Power Tab

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.