Fantasy Paroles Traduction Française

Les Blizzards - Fantastique

by The Blizzards

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Blizzards Fantasy

E-mail: DannyRLpwnzftmfw@aol.com Just send an email if you have any questions.
E-mail : DannyRLpwnzftmfw@aol.com Envoyez simplement un e-mail si vous avez des questions.
Here's a very basic version of this song that I figured out in like 5 minutes.
Voici une version très basique de cette chanson que j'ai comprise en 5 minutes environ.
Have you ever lost your mind,
Avez-vous déjà perdu la tête,
Finding streets you couldn't find.
Trouver des rues que vous ne pouviez pas trouver.
Have you ever been so scared in your life?
Avez-vous déjà eu aussi peur dans votre vie ?
Yeah, the town was alive.
Ouais, la ville était vivante.
Good luck on no one's side.
Bonne chance à personne.
And the trip lasted long,
Et le voyage a duré longtemps,
Like we were trekking for days.
Comme si nous faisions du trekking pendant des jours.
But I recall, we ran, we ran away.
Mais je me souviens, nous avons couru, nous nous sommes enfuis.
Along the streets in the rain,
Dans les rues sous la pluie,
Streets in the rain.
Des rues sous la pluie.
You took my hands,
Tu m'as pris les mains,
We found a place.
Nous avons trouvé un endroit.
And we got away from them, away from them.
Et nous nous sommes éloignés d'eux, loin d'eux.
And our day was based on fantasy.
Et notre journée était basée sur la fantaisie.
But we never knew.
Mais nous ne l'avons jamais su.
Oh, I love how we complain.
Oh, j'aime la façon dont nous nous plaignons.
How our stomachs were in pain.
Comme nos ventres nous faisaient mal.
And the only thing that you could do was call for your Mom.
Et la seule chose que tu pouvais faire était d'appeler ta mère.
Yeah, we started to shout.(We started to shout)
Ouais, nous avons commencé à crier. (Nous avons commencé à crier)
Yeah, we started to shout.(We started to shout)
Ouais, nous avons commencé à crier. (Nous avons commencé à crier)
And we walked on the docks and started flowing away.
Et nous avons marché sur les quais et avons commencé à nous enfuir.
But I recall, we ran, we ran away.
Mais je me souviens, nous avons couru, nous nous sommes enfuis.
And we got away from them, away from them.
Et nous nous sommes éloignés d'eux, loin d'eux.
And our day was based on fantasy,
Et notre journée était basée sur la fantaisie,
But we never knew.
Mais nous ne l'avons jamais su.
All I know, is that we were lost boys.
Tout ce que je sais, c'est que nous étions des garçons perdus.
Just trying to find our way back home.
J'essaie juste de retrouver notre chemin pour rentrer chez nous.
And all I know, is that I'm a crazy boy.
Et tout ce que je sais, c'est que je suis un garçon fou.
Just trying to, just trying to,
J'essaie juste, j'essaie juste de,
Just trying to be someone.
J'essaie juste d'être quelqu'un.
(slows down)
(ralentit)
We're trying to be someone-------, oh.
Nous essayons d'être quelqu'un...------, oh.
And so I ran, we ran away.
Et alors j'ai couru, nous nous sommes enfuis.
And we got away from them, away from them.
Et nous nous sommes éloignés d'eux, loin d'eux.
And our day was based on fantasy.
Et notre journée était basée sur la fantaisie.
But we never knew.
Mais nous ne l'avons jamais su.
Hope you liked it!
J'espère que ça vous a plu !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.