Fantasy Letras Tradução em Português
As nevascas - Fantasia
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E-mail: DannyRLpwnzftmfw@aol.com Just send an email if you have any questions.
E-mail: DannyRLpwnzftmfw@aol.com Basta enviar um e-mail se tiver alguma dúvida.
Here's a very basic version of this song that I figured out in like 5 minutes.
Aqui está uma versão bem básica dessa música que descobri em uns 5 minutos.
Have you ever lost your mind,
Você já perdeu a cabeça,
Finding streets you couldn't find.
Encontrando ruas que você não conseguia encontrar.
Have you ever been so scared in your life?
Você já sentiu tanto medo em sua vida?
Yeah, the town was alive.
Sim, a cidade estava viva.
Good luck on no one's side.
Boa sorte do lado de ninguém.
And the trip lasted long,
E a viagem durou muito,
Like we were trekking for days.
Como se estivéssemos caminhando por dias.
But I recall, we ran, we ran away.
Mas eu me lembro, nós fugimos, fugimos.
Along the streets in the rain,
Ao longo das ruas na chuva,
Streets in the rain.
Ruas na chuva.
You took my hands,
Você pegou minhas mãos,
We found a place.
Encontramos um lugar.
And we got away from them, away from them.
E nós nos afastamos deles, longe deles.
And our day was based on fantasy.
E o nosso dia foi baseado na fantasia.
But we never knew.
Mas nunca soubemos.
Oh, I love how we complain.
Oh, adoro como reclamamos.
How our stomachs were in pain.
Como nossos estômagos estavam doendo.
And the only thing that you could do was call for your Mom.
E a única coisa que você podia fazer era ligar para sua mãe.
Yeah, we started to shout.(We started to shout)
Sim, começamos a gritar.(Começamos a gritar)
Yeah, we started to shout.(We started to shout)
Sim, começamos a gritar.(Começamos a gritar)
And we walked on the docks and started flowing away.
E caminhamos pelas docas e começamos a fluir.
But I recall, we ran, we ran away.
Mas eu me lembro, nós fugimos, fugimos.
And we got away from them, away from them.
E nós nos afastamos deles, longe deles.
And our day was based on fantasy,
E o nosso dia foi baseado na fantasia,
But we never knew.
Mas nunca soubemos.
All I know, is that we were lost boys.
Tudo o que sei é que éramos rapazes perdidos.
Just trying to find our way back home.
Apenas tentando encontrar o caminho de volta para casa.
And all I know, is that I'm a crazy boy.
E tudo que sei é que sou um garoto maluco.
Just trying to, just trying to,
Apenas tentando, apenas tentando,
Just trying to be someone.
Apenas tentando ser alguém.
(slows down)
(desacelera)
We're trying to be someone-------, oh.
Estamos tentando ser alguém -------, oh.
And so I ran, we ran away.
E então eu corri, nós fugimos.
And we got away from them, away from them.
E nós nos afastamos deles, longe deles.
And our day was based on fantasy.
E o nosso dia foi baseado na fantasia.
But we never knew.
Mas nunca soubemos.
Hope you liked it!
Espero que você tenha gostado!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.