Fantasy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Blizzards - Fantazi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E-mail: DannyRLpwnzftmfw@aol.com Just send an email if you have any questions.
E-posta: DannyRLpwnzftmfw@aol.com Sorularınız varsa bir e-posta göndermeniz yeterli.
Here's a very basic version of this song that I figured out in like 5 minutes.
İşte bu şarkının 5 dakika gibi kısa bir sürede çözdüğüm çok basit bir versiyonu.
Have you ever lost your mind,
Sen hiç aklını kaybettin mi?
Finding streets you couldn't find.
Bulamadığınız sokakları bulmak.
Have you ever been so scared in your life?
Hayatında hiç bu kadar korktun mu?
Yeah, the town was alive.
Evet, kasaba yaşıyordu.
Good luck on no one's side.
Kimsenin tarafında iyi şanslar.
And the trip lasted long,
Ve yolculuk uzun sürdü
Like we were trekking for days.
Sanki günlerce yürüyormuşuz gibi.
But I recall, we ran, we ran away.
Ama hatırlıyorum, kaçtık, kaçtık.
Along the streets in the rain,
Yağmurda sokaklarda,
Streets in the rain.
Yağmurda sokaklar.
You took my hands,
Ellerimi tuttun,
We found a place.
Bir yer bulduk.
And we got away from them, away from them.
Ve onlardan uzaklaştık, onlardan uzaklaştık.
And our day was based on fantasy.
Ve günümüz fanteziye dayalıydı.
But we never knew.
Ama hiç bilmiyorduk.
Oh, I love how we complain.
Oh, nasıl şikayet ettiğimizi seviyorum.
How our stomachs were in pain.
Midemiz nasıl da ağrıyordu.
And the only thing that you could do was call for your Mom.
Ve yapabileceğin tek şey anneni aramaktı.
Yeah, we started to shout.(We started to shout)
Evet, bağırmaya başladık.(Bağırmaya başladık)
Yeah, we started to shout.(We started to shout)
Evet, bağırmaya başladık.(Bağırmaya başladık)
And we walked on the docks and started flowing away.
Ve rıhtımda yürüdük ve akmaya başladık.
But I recall, we ran, we ran away.
Ama hatırlıyorum, kaçtık, kaçtık.
And we got away from them, away from them.
Ve onlardan uzaklaştık, onlardan uzaklaştık.
And our day was based on fantasy,
Ve günümüz fanteziye dayalıydı,
But we never knew.
Ama hiç bilmiyorduk.
All I know, is that we were lost boys.
Tek bildiğim, kaybolmuş çocuklar olduğumuz.
Just trying to find our way back home.
Sadece eve dönüş yolunu bulmaya çalışıyorum.
And all I know, is that I'm a crazy boy.
Ve tek bildiğim çılgın bir çocuk olduğum.
Just trying to, just trying to,
Sadece deniyorum, sadece deniyorum,
Just trying to be someone.
Sadece birisi olmaya çalışıyorum.
(slows down)
(yavaşlar)
We're trying to be someone-------, oh.
Birisi olmaya çalışıyoruz --------, oh.
And so I ran, we ran away.
Ben de kaçtım, kaçtık.
And we got away from them, away from them.
Ve onlardan uzaklaştık, onlardan uzaklaştık.
And our day was based on fantasy.
Ve günümüz fanteziye dayalıydı.
But we never knew.
Ama hiç bilmiyorduk.
Hope you liked it!
Umarım beğenmişsinizdir!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
