Silly Boy 歌詞 日本語訳
ザ・ブルー・バン - 愚かな少年
by The Blue Van
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay here it is, I know a lot of people wanted this tab(even me) so i decided
さて、これです。多くの人がこのタブを望んでいたことはわかっています (私も) ので、決めました
to make an attempt at it. So here you are and i hope you like it.
それに挑戦してみること。気に入っていただければ幸いです。
email me if you have any questions or comments....I hope you find it useful
ご質問やご意見がございましたら、メールでご連絡ください。お役に立てば幸いです。
or contact me on Ultimate Guitar my name is zachgibson22
または、Ultimate Guitar で私に連絡してください。私の名前は zachgibson22 です。
My email is zachgibson22@gmail.com
私のメールアドレスは zachgibson22@gmail.com です。
*I also want to thank podawk for the help and the corrections
*手助けと修正をしてくれたpodawkにも感謝したいと思います
h - Hammer on
h - ハンマーオン
p - Pull off
p - 引き離す
/ - slide down (or its just the end of the measure)
/ - 下にスライドします(または小節の終わりだけ)
\ - Slide up
\ - 上にスライドさせます
Gtr 1 3nd time drums join
Gtr 1 3回目のドラム参加
/*On the second and third time both guitars should do
/* 2 回目と 3 回目は両方のギターで行う必要があります
/ the first 3 notes of Gtr 1
/ Gtr 1 の最初の 3 音
/ (The last 4 notes are
/ (最後の 4 つの音符は
/ basically sixteenth notes)
/ 基本的には 16 分音符)
/Gtr 2 x3
/Gtr2×3
/-----------------------------------\---|(beat 1 of the next Measure)
/-----------------------------------\---|(次の小節の 1 拍目)
Gtr 1
GTR1
/Gtr 2
/Gtr2
Gtr 1
GTR1
/Gtr 2
/Gtr2
Verse 1, 2, and 3
1節、2節、3節
I might be wrong but I might be right, Anyhow I know I tried
私は間違っているかもしれないが、私は正しいかもしれない、とにかく私が試してみたことはわかっている
I better leave, I better leave, I better stop
辞めたほうがいい、辞めたほうがいい、やめたほうがいい
I like her taste when it fills my soul, I'll tell you something I've never told anyone,
私の魂を満たす彼女の味が好きです、誰にも言ったことのないことを話します、
anyone, not anyone
誰でも、誰でもない
Everyone's got a bleeding heart, I don't know where or when to start
誰しも心が血を流している、いつどこから始めればいいのか分からない
I better bleed, I better bleed, I better stop
血を流した方がいい、血を流した方が良い、止めた方が良い
I better bleed, I better bleed, I better stop
血を流した方がいい、血を流した方が良い、止めた方が良い
(Starts at 0:20)
(0:20~)
Gtr 1
GTR1
/ S S S (I think you get the point that there all Staccato)
/ S S S (すべてスタッカートであるという点が理解できたと思います)
/Gtr 2
/Gtr2
/------(9)(second and third time)---\-9------------------------|
/------(9)(2 回目と 3 回目)---\-9------------------------|
Gtr 1
GTR1
/Gtr 2
/Gtr2
Third Time(or third verse) add to the above section this lending riff
3 回目 (または 3 番目の詩) 上のセクションにこの貸与のリフを追加します
(0:51)
(0:51)
Gtr 1
GTR1
/Gtr 2
/Gtr2
I'm not sure about strumming here
ここでかき鳴らすかどうかはわかりません
just do what ever fits you
自分に合ったことをしてください
Gtr 1 & 2 x8
GTR 1 & 2 x8
(1:15)
(1:15)
Silly boys you run away to far Remember where you are
愚かな少年たち、あなたは遠くへ逃げます、あなたがどこにいるのか覚えておいてください
Ending of the Chorus 1 and Verse 4, 5
コーラス1と詩4、5のエンディング
Life is good, It's what I see that
人生は良いものだ、私がそう思うのは
Makes me want to disagree
反対したくなる
I better leave, I better leave, I better not
辞めたほうがいい、辞めたほうがいい、やめたほうがいい
You might be wrong cause you know I'm right
あなたは間違っているかもしれない、なぜならあなたは私が正しいと知っているから
If you lose your way you just follow mine
道に迷ったら私の後を追ってください
I better leave, I better leave, I better stop
辞めたほうがいい、辞めたほうがいい、やめたほうがいい
I better leave, I better leave, I better stop
辞めたほうがいい、辞めたほうがいい、やめたほうがいい
(1:22)
(1:22)
Gtr 1
GTR1
/ S S S (I think you get the point that there all Staccato)
/ S S S (すべてスタッカートであるという点が理解できたと思います)
/Gtr 2
/Gtr2
/------(9)(second time)-------------\-9------------------------|
/------(9)(2回目)---------------\-9--------------------------|
Gtr 1
GTR1
/Gtr 2
/Gtr2
Third Time(or fifth verse) add to the above section this ending riff
3 回目 (または 5 番目のヴァース) 上のセクションにこのエンディングのリフを追加します
(1:52)
(1:52)
Gtr 1
GTR1
/Gtr 2
/Gtr2
Gtr 1 & 2 x8
GTR 1 & 2 x8
(2:16)
(2:16)
Silly boys you run away to far Remember where you are
愚かな少年たち、あなたは遠くへ逃げます、あなたがどこにいるのか覚えておいてください
Silly boys you run away to faa-aa-ar Remember where you are
バカな奴ら、ファアーアーに逃げるんだよ、自分がどこにいるか覚えてろよ
(I'm not excatly too sure about this mesure)
(この対策についてはあまり自信がありません)
are
いる
Gtr 1
GTR1
/Bridge
/ブリッジ
/Gtr 2 (clean)
/Gtr 2 (クリーン)
/ You run away Your unemployed
/ あなたは逃げます、あなたの失業者
Gtr 2
GTR2
Gtr 1 & 2(w/distortion again)
Gtr 1 & 2(再びディストーションあり)
You'd waste away
無駄にしてしまうだろう
Gtr 1 & 2 x8
GTR 1 & 2 x8
Outro (3:02)
アウトロ (3:02)
Gtr 1
GTR1
/Gtr 2
/Gtr2
Gtr 1
GTR1
Gtr 2
GTR2
Gtr 1
GTR1
Gtr 2
GTR2
And there you have it.
そして、それができました。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
