Keep the Home Fires Burning Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

The Bluetones – podtrzymaj ogień w domu

by The Bluetones

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bluetones Keep the Home Fires Burning

Great song by a great band!!!! Looked for the tab for ages but eventually worked it out.
Świetna piosenka świetnego zespołu!!!! Szukałem zakładki od wieków, ale w końcu się udało.
When playing single version play open versions of each chord, if playing along with the US
Grając w pojedynczą wersję, graj w otwarte wersje każdego akordu, jeśli grasz razem z USA
version, then you play the verse chords in d-shaped chords sliding down the bottom three
wersji, następnie grasz akordy zwrotki w akordach w kształcie litery D, przesuwając się w dół trzech dolnych
strings (i.e Em = xx0453, F#m = xx0675, G = xx0787 )
ciągi znaków (tj. Em = xx0453, F#m = xx0675, G = xx0787 )
Happy playing and thanks for looking at my first tab
Życzę miłej gry i dziękuję za zajrzenie na moją pierwszą zakładkę
Can I stay at you house?
Czy mogę zatrzymać się u ciebie w domu?
I'll sleep on the floor,
Będę spać na podłodze,
My home is war zone,
Mój dom to strefa wojny,
I've no stomach for more.
Nie mam już ochoty na więcej.
You can't hold a candle,
Nie możesz trzymać świecy,
To what I saw today,
Do tego co dzisiaj widziałem,
More than I can handle,
Więcej niż jestem w stanie znieść,
So I'm running away
Więc uciekam
And those Home fires burn scorching a hole through me,
I te domowe ognie płoną, wypalając we mnie dziurę,
And I am welcome no more.
I nie jestem już mile widziany.
It's the harrowing story,
To wstrząsająca historia,
Of one mans mistake,
O błędzie jednego człowieka,
And the names have been left out,
A imiona zostały pominięte,
For the innocents sake.
Dla dobra niewinnych.
And that man who would save us,
I ten człowiek, który nas ocali,
From the hurt the world brings,
Od bólu, jaki przynosi świat,
Neglected to mention,
Zaniedbano wspomnieć,
Who would save us from him?
Kto by nas przed nim obronił?
(CHORUS)
(CHÓR)
Now I've no one to turn to,
Teraz nie mam do kogo się zwrócić,
I guess I'm at my wits end,
Chyba już jestem na skraju wytrzymałości,
I'm beginning to learn who,
Zaczynam się uczyć kto,
Are really my friends.
Naprawdę są moimi przyjaciółmi.
(CHORUS)
(CHÓR)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.