Never Going Nowhere Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bluetones - Asla Hiçbir Yere Gitmek
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track: Never Going Nowhere
Parça: Asla Hiçbir Yere Gitmiyorum
Chords used:
Kullanılan akorlar:
This bass line/riff part is played through-out
Bu bas çizgisi/rif bölümü baştan sona çalınır
Some words can cut you, Like the sharpest blade.
Bazı kelimeler seni en keskin bıçak gibi kesebilir.
I don't love you anymore. I don't love you anymore.
Artık seni sevmiyorum. Artık seni sevmiyorum.
Nothing is different. But something has changed.
Hiçbir şey farklı değil. Ama bir şeyler değişti.
I don't love you anymore. I don't love you anymore.
Artık seni sevmiyorum. Artık seni sevmiyorum.
As I speak these words. I can't believe what I'm saying, no no.
Ben bu sözleri söylerken. Söylediklerime inanamıyorum, hayır hayır.
I don't love you anymore. I don't love you anymore.
Artık seni sevmiyorum. Artık seni sevmiyorum.
I keep my thoughts in little boxes labelled A to Z.
Düşüncelerimi A'dan Z'ye etiketlenmiş küçük kutularda saklıyorum.
Some words can break the skin. And let the daylight in.
Bazı kelimeler cildi kırabilir. Ve gün ışığının içeri girmesine izin verin.
I don't love you anymore. I don't love you anymore.
Artık seni sevmiyorum. Artık seni sevmiyorum.
Your once charming foibles now drive me up the wall.
Bir zamanlar büyüleyici zaafların şimdi beni duvara doğru itiyor.
I don't love you anymore. I don't love you anymore.
Artık seni sevmiyorum. Artık seni sevmiyorum.
I keep my thoughts in little boxes, boxes underneath the bed.
Düşüncelerimi yatağın altındaki küçük kutularda saklıyorum.
Under the bed with your photograph and the image is fading.
Yatağın altında fotoğrafınız ve görüntünüz kayboluyor.
Time has flown, you're all along, you've always known it's never going nowhere.
Zaman akıp gitti, sen hep oradasın, hiçbir zaman hiçbir yere varmayacağını her zaman biliyordun.
Act your age, turn the page, leave the stage, it's time to move on.
Yaşınıza uygun davranın, sayfayı çevirin, sahneyi terk edin, artık yola devam etme zamanı.
And me and you, how high we flew, we always knew, it's never going nowhere.
Ve ben ve sen, ne kadar yükseğe uçtuk, her zaman biliyorduk, hiçbir yere gitmeyecek.
Time has flown, you're all along, you've always known it's never going nowhere.
Zaman akıp gitti, sen hep oradasın, hiçbir zaman hiçbir yere varmayacağını her zaman biliyordun.
(Same speed/tempo as verses, play continously and fade-out)
(Ayetlerle aynı hız/tempo, sürekli çalın ve yavaş yavaş kaybolun)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
