Smells Like Content 歌詞 日本語訳
ザ・ブックス - コンテンツのような匂いがする
by The Books
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Smells Like Content - The Books
コンテンツのような香り - 書籍
Email: Jiraoxys7@hotmail.com
電子メール: Jiraoxys7@hotmail.com
NOTE!
注意してください!
Sorry about the tuning, it's the best way I could figure it out
チューニングについては申し訳ありませんが、それが私が理解できる最善の方法です
that I was satisfied with........ It sounds good.
満足しました……いいですね。
The Chords are (FUCKING) hard. So just bear with me. I can play it
コードは(めちゃくちゃ)難しいです。だから我慢してください。遊べるよ
fine it just takes practice.
いいです、練習が必要です。
USE YOUR PINKY!!!!!!
小指を使ってください!!!!!!
And I swear it sounds exactly like the song
そして誓います、それはその曲とまったく同じように聞こえます
Verse I:
第 1 節:
Most of all the world is a place where parts of holes are described
何よりも世界は穴の部分が描写される場所です
within an overarching paradigm of
~の包括的なパラダイムの中で
clarity and accuracy, the context of which makes possible the
明快さと正確さ、そのコンテキストによって可能になるのは、
underlying sense of the way it all fits together
すべてがうまく噛み合うという根底にある感覚
despite our corrective tendancy not to conceive of it as such
私たちはそれをそのように考えない矯正的な傾向があるにもかかわらず、
till the end.
最後まで。
REST OF SONG WITH CHORDS:
コード付きの曲の残りの部分:
but then again the world without end
でもまた終わりのない世界
is a place where souls are combined
魂が一つになる場所です
but with an overbearing feeling of disparity,
でも圧倒的な格差感を抱えて、
disorderliness to ignore is impossible
無秩序を無視することは不可能です
without getting oneslef into all kinds of trouble
あらゆるトラブルに巻き込まれることなく
despite one's best intentions not to get entangled
巻き込まれないように最善の意図を持っていたにもかかわらず
with it so much
それはとても
and meanwhile the
そしてその間、
statues are bleeding green
彫像が緑色に血を流している
and others are saying things much better
他の人はもっと良いことを言っています
than we ever could as the quiet becomes suddenly verbose
静けさが突然冗長になるので、これまで以上に
THE REST OF THE SONG IS THE SAME CHORD PROGRESSION
曲の残りの部分は同じコード進行です
and the hail is heralding the size of nickles,
そして雹はニッケルの大きさを告げています、
and the street corners are gnashing together
そして街角がギシギシ音を立てている
like gears inside the head
頭の中の歯車のようなもの
of some omnicient engineer
ある全能のエンジニアの
and downward flows the garnered wisdom
そして集めた知恵は下に流れていきます
that has never died
それは決して死ななかった
THAT ONE REALLY COOL RIFF YOU HEAR
あなたが聞いた本当にクールなリフ
This is actually finger tapping on bass but it sounds
これは実際にベースを指で叩いているのですが、音が出ます。
okay on guitar.
ギターでも大丈夫です。
|---4-----6s4----2-----4s2--|
|---4-----6s4----2-----4s2---|
|-----2p1------(1)h2p1-------|
|-----2p1------(1)h2p1------|
|---2-----4s2----------2---2-|
|---2-----4s2----------2---2-|
when finally we opened the box
ついに箱を開けたとき
we couldn't find any rules
ルールが見つかりませんでした
our heads were reeling with a glut of possibilities,
私たちの頭はたくさんの可能性で混乱していました、
contingencies
不測の事態
but with ever increasing faith
しかし信仰はますます大きくなるにつれて
we decided to go ahead and just ingnore them
私たちは無視して先に進むことにしました
despite tremendous pressure to capitulate and fade
降伏し衰退せよという多大な圧力にもかかわらず
so instead we went ahead
それで代わりに先に進みました
to fabricate a catalog
カタログを捏造する
of unstable elements
不安定元素の
and modicums
そして少し
and particles with non-zero total strangeness
合計の奇妙さがゼロではない粒子
for brief moments which amount
ほんの一瞬の間、どれだけの金額になるか
to nothing more than tiny fragments of a finger snap
指パッチンの小さな破片に過ぎない
(COOL RIFF)
(クールなリフ)
and meanwhile we're furiously sleeping green
そしてその間、私たちは緑色で猛烈に眠っています
and the map has started tearing along it's creases
そして地図は折り目に沿って破れ始めた
due to overuse
使いすぎによる
when in reality, it's never needed folds
実際には折りたたむ必要はありません
and the air's witholding the sound
そして空気が音を遮る
of its wellspring,
その源泉の、
and our heads are approacing a density
そして私たちの頭は密度に近づいています
reminiscient of the connectivity
接続性を思い出す
of the center of the sun
太陽の中心の
and therein lies the garnered wisdom
そしてそこには集められた知恵がある
that has never died
それは決して死ななかった
(Keep playing the last part of the COOL RIFF for like 4 bars)
(COOL RIFFの最後の部分を4小節くらい弾き続ける)
The outro is just the normal verse chord progression with:
アウトロは次のような通常のヴァースのコード進行です。
expectation leads to disappointment
期待は失望を招く
if we don't expect something big, huge, and exciting
何か大きくて、巨大で、刺激的なことを期待していないのなら、
usually, uh
通常、ええと
i dont know, it's just not as, yeah
分からない、それは違う、そうだ
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする
P.S.
追伸
Again I'm sorry for the hard to understand tab. This song
またまた分かりにくいタブですみません。この曲
is hard to play so don't feel bad if you can only play the
はプレイするのが難しいので、
chords.
和音。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
