Like Clockwork Paroles Traduction Française
Les rats de Boomtown - comme sur des roulettes
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Like Clockwork - The Boomtown Rats
Comme sur des roulettes - Les rats de Boomtown
Like Clockwork - The Boomtown Rats (from the album "A Tonic For The Troops")
Like Clockwork - The Boomtown Rats (extrait de l'album "A Tonic For The Troops")
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
Tic tac, tic tac, tic tac, tic tac
Tick tock, tick tock
Tic tac, tic tac
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
Tic tac, tic tac, tic tac, tic tac
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
Tic tac, tic tac, tic tac, tic tac
I'm not disconnected
je ne suis pas déconnecté
I'm not unaware
je n'ignore pas
I'm in one place at one time
Je suis au même endroit à la fois
I'm neither here nor there
je ne suis ni ici ni là
I'm hooked to the mainstream
Je suis accro au courant dominant
Tuned into the world
À l'écoute du monde
Plugged into my surroundings
Branché sur mon environnement
not out on a limb
pas pris de risques
I'm thinking in a straight line
Je pense en ligne droite
I'm thinking that these thoughts are mine
Je pense que ces pensées sont les miennes
My heart is beating oh so fast
Mon cœur bat si vite
I feel the hours crashing
Je sens les heures s'écraser
And my mind beats time like clockwork
Et mon esprit bat le temps comme sur des roulettes
And I think in sync like clockwork
Et je pense en synchronisation comme sur des roulettes
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
Tic tac, tic tac, tic tac, tic tac
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
Tic tac, tic tac, tic tac, tic tac
She's done away with emotion
Elle a fini avec l'émotion
She sees things clearly now
Elle voit les choses clairement maintenant
She says she sees it all from her room
Elle dit qu'elle voit tout depuis sa chambre
And it looks so small from her room
Et ça a l'air si petit vu de sa chambre
It's all right, it's all right
Tout va bien, tout va bien
I'm on your side...for a while
Je suis à tes côtés... pendant un moment
She thinks time is the concept by which we measure our age
Elle pense que le temps est le concept par lequel nous mesurons notre âge
She wants to say it again, but she don't have time
Elle veut le répéter, mais elle n'a pas le temps
Because her mind beats time like clockwork
Parce que son esprit bat le temps comme sur des roulettes
And she thinks in sync like clockwork
Et elle pense en synchronisation comme sur des roulettes
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
Tic tac, tic tac, tic tac, tic tac
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
Tic tac, tic tac, tic tac, tic tac
Count the hours, count the months and minutes
Comptez les heures, comptez les mois et les minutes
You're born in tears and you die in pain and that's your limit
Tu es né dans les larmes et tu meurs dans la douleur et c'est ta limite
You're lookin' for so many reasons but there's none
Tu cherches pour tant de raisons mais il n'y en a aucune
there, why don't you admit it
là, pourquoi ne l'admets-tu pas
We make the most of what we've got, that's the ticket
Nous profitons au maximum de ce que nous avons, c'est le ticket
My, my, my
Mon, mon, mon
I stayed in that room a long, long time
Je suis resté dans cette pièce très, très longtemps
And watched the seasons gliding by
Et j'ai regardé les saisons défiler
And hey...what's the matter?
Et hé... qu'est-ce qu'il y a ?
We've got time, lots of time
Nous avons le temps, beaucoup de temps
It's alright, it's alright
Tout va bien, tout va bien
I'm on your side for a while
Je suis à tes côtés pendant un moment
We'll wind up
Nous finirons
We'll slow down
Nous allons ralentir
We'll speed up, move around, or we'll maybe overwind..
Nous allons accélérer, nous déplacer, ou nous allons peut-être surprendre.
Because our minds beats time like clockwork
Parce que notre esprit bat le temps comme sur des roulettes
And now we think in sync like clockwork ooh ooh ooh
Et maintenant nous pensons en synchronisation comme sur des roulettes ooh ooh ooh
And our minds beats time like clockwork
Et notre esprit bat le temps comme sur des roulettes
And we think in sync like clockwork
Et nous pensons en synchronisation comme sur des roulettes
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
Tic tac, tic tac, tic tac, tic tac
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
Tic tac, tic tac, tic tac, tic tac
Mick 2009
Mick 2009
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
