Like Clockwork 歌詞 日本語訳

ブームタウン・ラッツ - 時計じかけのように

by The Boomtown Rats

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Boomtown Rats Like Clockwork

Like Clockwork - The Boomtown Rats
Like Clockwork - ブームタウン・ラッツ
Like Clockwork - The Boomtown Rats (from the album "A Tonic For The Troops")
Like Clockwork - ブームタウン・ラッツ (アルバム「A Tonic For The Troops」より)
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
カチカチ、カチカチ、カチカチ、カチカチ
Tick tock, tick tock
カチカチ、カチカチ
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
カチカチ、カチカチ、カチカチ、カチカチ
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
カチカチ、カチカチ、カチカチ、カチカチ
I'm not disconnected
切断されてないよ
I'm not unaware
知らないわけではない
I'm in one place at one time
私は一度に一つの場所にいる
I'm neither here nor there
私はここにもあそこにもいない
I'm hooked to the mainstream
私はメインストリームに夢中です
Tuned into the world
世界に同調
Plugged into my surroundings
私の周囲にプラグインされている
not out on a limb
四肢を失っていない
I'm thinking in a straight line
まっすぐに考えている
I'm thinking that these thoughts are mine
この考えは私のものだと思っています
My heart is beating oh so fast
私の心臓はとても速く鼓動しています
I feel the hours crashing
時間があっという間に過ぎていくのを感じる
And my mind beats time like clockwork
そして私の心は時計仕掛けのように時を刻みます
And I think in sync like clockwork
そして私は時計仕掛けのように同期して考えます
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
カチカチ、カチカチ、カチカチ、カチカチ
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
カチカチ、カチカチ、カチカチ、カチカチ
She's done away with emotion
彼女は感情を捨て去った
She sees things clearly now
彼女は今、物事をはっきりと見ています
She says she sees it all from her room
彼女は自分の部屋からすべてが見えると言います
And it looks so small from her room
彼女の部屋から見るととても小さく見えます
It's all right, it's all right
大丈夫、大丈夫
I'm on your side...for a while
私はあなたの側にいるよ...しばらくの間
She thinks time is the concept by which we measure our age
彼女は時間こそが私たちの年齢を測る概念だと考えている
She wants to say it again, but she don't have time
彼女はもう一度言いたいけど時間がない
Because her mind beats time like clockwork
彼女の心は時計仕掛けのように時を刻んでいるから
And she thinks in sync like clockwork
そして彼女は時計仕掛けのように同期して考える
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
カチカチ、カチカチ、カチカチ、カチカチ
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
カチカチ、カチカチ、カチカチ、カチカチ
Count the hours, count the months and minutes
時間を数え、月と分を数えます
You're born in tears and you die in pain and that's your limit
あなたは涙の中で生まれ、痛みの中で死ぬ、それがあなたの限界です
You're lookin' for so many reasons but there's none
君はたくさんの理由を探しているけど何もない
there, why don't you admit it
そこ、なぜ認めないのですか
We make the most of what we've got, that's the ticket
私たちは持っているものを最大限に活用します、それがチケットです
My, my, my
私の、私の、私の
I stayed in that room a long, long time
私はその部屋に長い間滞在していました
And watched the seasons gliding by
そして季節が過ぎていくのを眺めた
And hey...what's the matter?
それで...どうしたの?
We've got time, lots of time
時間はたくさんあるよ
It's alright, it's alright
大丈夫、大丈夫
I'm on your side for a while
しばらくの間、私はあなたの側にいます
We'll wind up
終わります
We'll slow down
速度を落とします
We'll speed up, move around, or we'll maybe overwind..
スピードを上げたり、動き回ったり、あるいは巻き過ぎたりするかもしれません...
Because our minds beats time like clockwork
私たちの心は時計仕掛けのように時間を刻んでいるから
And now we think in sync like clockwork ooh ooh ooh
そして今、私たちは時計仕掛けのように同期して考えています ooh ooh ooh
And our minds beats time like clockwork
そして私たちの心は時計仕掛けのように時間を刻みます
And we think in sync like clockwork
そして私たちは時計仕掛けのように同期して考えます
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
カチカチ、カチカチ、カチカチ、カチカチ
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
カチカチ、カチカチ、カチカチ、カチカチ
Mick 2009
ミック 2009

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.