Whatever Letras Tradução em Português

O BossHoss - Tanto faz

by The BossHoss

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The BossHoss Whatever

--> Capo 3rd or play it without Capo starting with an Gm
-> Capo 3º ou jogue sem Capo começando com um Gm
Tell me do you know?
Diga-me, você sabe?
Tell me can you name it?
Diga-me, você pode nomeá-lo?
What's the difference between a boy and a girl's mind?
Qual é a diferença entre a mente de um menino e a de uma menina?
And maybe where they match together?
E talvez onde eles combinem?
Preety good
Muito bom
Tell me scientific you are suspicious ???????????
Diga-me científico que você está desconfiado ???????????
Can you please clear up this mistery
Você pode por favor esclarecer esse mistério
Go down in history
Entre na história
Sounds preety cool
Parece muito legal
I know, I'm gonna tell you that it's easy to find out for me
Eu sei, vou te dizer que é fácil descobrir para mim
Simple, clear, logical as can be
Simples, claro e lógico como pode ser
C D A (and hold)
C D A (e segure)
Baby, listen, we are complete opposition
Querida, ouça, somos completa oposição
'Cause I am like "Wow, thas's so cool!"
Porque eu fico tipo "Uau, isso é tão legal!"
And you are like: "I don't know."
E você fica tipo: “Não sei”.
And when I'm like: "Oh, yeah, man!"
E quando eu digo: "Ah, sim, cara!"
Then you are like: "I don't think so."
Aí você fica tipo: “Acho que não”.
And when I'm totaly like: "Yeah, great!"
E quando eu estou totalmente tipo: "Sim, ótimo!"
Then you are like: "Give me a break!"
Aí você fica tipo: "Dá um tempo!"
And when I'm like: "Best ever!"
E quando eu digo: "O melhor de todos!"
Then you are: "Hey, whatever!"
Então você diz: "Ei, tanto faz!"
Whatever - whatever - whatever - whatever - whatever
Tanto faz - tanto faz - tanto faz - tanto faz - tanto faz
Tell me do you know,
Diga-me, você sabe,
Can you explain why
Você pode explicar por que
Girls are tough and treat the boys rough
As meninas são duronas e tratam os meninos com violência
And boys just can't get enough - of the tough
E os meninos simplesmente não se cansam - dos difíceis
Tell me why 's man genius too to them (???)
Diga-me por que o homem também é um gênio para eles (???)
Who put the spell on you and me
Quem colocou o feitiço em você e em mim
And give birth to biology - and chemistry
E dê origem à biologia - e à química
I know why it's so, just the way it is
Eu sei por que é assim, do jeito que é
'Cause it's super cool, awesome, logical as can be
Porque é super legal, incrível e lógico como pode ser
C D A (and hold)
C D A (e segure)
Baby, listen, we are complete opposition
Querida, ouça, somos completa oposição
'Cause I am like "Wow, thas's so cool!"
Porque eu fico tipo "Uau, isso é tão legal!"
And you are like: "I don't know."
E você fica tipo: “Não sei”.
And when I'm like: "Oh, yeah, man!"
E quando eu digo: "Ah, sim, cara!"
Then you are like: "I don't think so."
Aí você fica tipo: “Acho que não”.
And when I'm totaly like: "Yeah, great!"
E quando eu estou totalmente tipo: "Sim, ótimo!"
Then you are like: "Give me a break!"
Aí você fica tipo: "Dá um tempo!"
And when I'm like: "Best ever!"
E quando eu digo: "O melhor de todos!"
Then you are: "Hey, whatever!"
Então você diz: "Ei, tanto faz!"
And we will never get closer together
E nunca ficaremos mais próximos
But the attraction will last forever - forever - forever
Mas a atração durará para sempre - para sempre - para sempre
Like a river runs to the sea
Como um rio corre para o mar
It's like a magnet between you and me
É como um ímã entre você e eu
C D A (and hold)
C D A (e segure)
Baby face it, we are the complete opposite
Querida, convenhamos, somos completamente o oposto
'Cause I am like "Wow, thas's so cool!"
Porque eu fico tipo "Uau, isso é tão legal!"
And you are like: "I don't know."
E você fica tipo: “Não sei”.
And when I'm like: "Oh, yeah, man!"
E quando eu digo: "Ah, sim, cara!"
Then you are like: "I don't think so."
Aí você fica tipo: “Acho que não”.
And when I'm totaly like: "Yeah, great!"
E quando eu estou totalmente tipo: "Sim, ótimo!"
Then you are like: "Give me a break!"
Aí você fica tipo: "Dá um tempo!"
And when I'm like: "Best ever!"
E quando eu digo: "O melhor de todos!"
Then you are: "Hey, whatever!"
Então você diz: "Ei, tanto faz!"
I keep saying "This is so cool!"
Eu continuo dizendo "Isso é tão legal!"
And you are like: "I don't know."
E você fica tipo: “Não sei”.
And when I'm like: "Oh, yeah, man!"
E quando eu digo: "Ah, sim, cara!"
Then you are like: "I don't think so."
Aí você fica tipo: “Acho que não”.
And when I'm totaly like: "Yeah, great!"
E quando eu estou totalmente tipo: "Sim, ótimo!"
Then you are like: "Give me a break!"
Aí você fica tipo: "Dá um tempo!"
And when I'm like: "Best ever!"
E quando eu digo: "O melhor de todos!"
Then you are: "Hey, whatever!"
Então você diz: "Ei, tanto faz!"
Whatever - whatever
Tanto faz - tanto faz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.