Gravity Fails Paroles Traduction Française

Les fusées à bouteilles - La gravité échoue

by The Bottle Rockets

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bottle Rockets Gravity Fails

some (not all) Tabs for the major licks, too. :)
certains (pas tous) onglets pour les principaux licks également. :)
Riff
Riff
f# A
f#A
e:--------------------------|---------------------------------|
e:--------------------------|---------------------------------|
b:-10---9----9--9^10--9--X--|---------------------------------|
b:-10---9----9--9^10--9--X--|---------------------------------|
G:-11---9----9--9^11--9--X--|---------------------------------|
G:-11---9----9--9^11--9--X--|---------------------------------|
D:-11---9----9--9^11--9--X--|-7-----6-----6-------------------|
D:-11---9----9--9^11--9--X--|-7-----6-----6-------------------|
A:--------------------------|-7-7-7-7-7-7-7-7-9-9---7-----7---|
R :----------------|-7-7-7-7-7-7-7-7-9-9---7-----7---|
E:--------------------------|-----------------9-9-9-7-7-7-7-7-|
E:--------------------------|-----------------9-9-9-7-7-7-7-7-|
p.m. ... . . ... .
p.m. .... . ....
D E A G#/A f#
D E A G#/A f#
Look at me I'm Mr. Spaceman out of control again
Regardez-moi, je suis à nouveau M. Spaceman hors de contrôle
h E A A4 A
h E A A4 A
Stumbling over words again and finished before I even begin
Trébuchant encore sur les mots et fini avant même de commencer
HORUS
HORUS
D E A G#/A f#
D E A G#/A f#
When gravity fails and I'm falling down glued to the ceiling ? spinning around
Quand la gravité échoue et que je tombe collé au plafond ? tourner en rond
Well that's when I'm counting on you
Et bien c'est à ce moment-là que je compte sur toi
Riff
Riff
First half
Première mi-temps
Calling you my better half was always good for a laugh
T'appeler ma meilleure moitié était toujours bon pour rire
h E A A4 A
h E A A4 A
But it's not always such a laugh when I think that you're not coming back
Mais ce n'est pas toujours aussi drôle quand je pense que tu ne reviendras pas
HORUS
HORUS
Riff
Riff
D E A G#/A f#
D E A G#/A f#
h E A A4 A A4
h E A A4 A A4
D f#
ré f#
I know I'm asking for too much And I know I'm always saying stuff
Je sais que j'en demande trop et je sais que je dis toujours des trucs
D f#
ré f#
And I mess up so much stuff And sticking with the fool is tough
Et je gâche tellement de choses et rester avec cet imbécile est dur
D E A G#/A f#
D E A G#/A f#
But baby I'm saying please please please Down on my baby blue blue jeans
Mais bébé, je dis s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, enfile mon jean bleu ciel
h E A A4 A
h E A A4 A
Maybe it's something in my genes Maybe it's something in my jeans
Peut-être que c'est quelque chose dans mes gènes Peut-être que c'est quelque chose dans mes jeans
HORUS
HORUS
Well that's when I'm counting on
Eh bien, c'est à ce moment-là que je compte sur
A G#/A f#
LA Sol#/La fa#
that's when I'm counting on, yeah
c'est là que je compte, ouais
Riff
Riff
that's when I'm counting on you
c'est là que je compte sur toi
End:
Fin :
e:---------2----------2-------------|
e:-------------2--------------2-------------|
b:----------------------------------|
b:----------------------------------|
G:-4b6b4b6----4b6b4b6-----4b6b4-2---|
G:-4b6b4b6----4b6b4b6-----4b6b4-2---|
D:--------------------------------4-|
D:--------------------------------4-|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.