Oh! Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Züchter – Oh!
by The Breeders
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is undoubtedly my favorite Breeders song. This transcription should be
Dies ist zweifellos mein Lieblingslied von Breeders. Diese Transkription sollte sein
pretty accurate because it's not that difficult of a song to figure out or
Ziemlich genau, weil es gar nicht so schwer ist, das Lied herauszufinden, oder
to play. One of the great things about this song is the different musical
zu spielen. Eines der großartigen Dinge an diesem Lied ist das unterschiedliche Musical
textures. There are in fact so many that it's difficult to point out exactly
Texturen. Es gibt tatsächlich so viele, dass es schwierig ist, sie genau aufzuzählen
where they all are in relation to the lyrics. In other words, I am posting
wo sie alle im Zusammenhang mit den Texten stehen. Mit anderen Worten: Ich poste
all of the tabbed guitar/violin parts that are crucial to the song, but
alle Gitarren-/Violine-Parts mit Tabulatur, die für den Song von entscheidender Bedeutung sind, aber
you'll have to figure out where they go in relation to the lyrics by
Sie müssen herausfinden, wohin sie in Bezug auf den Text führen
listening to the music. Write me with comments, corrections, questions and
der Musik zuhören. Schreiben Sie mir mit Kommentaren, Korrekturen, Fragen usw
"Oh!"(Kim Deal)
„Oh!“ (Kim Deal)
Performed by the Breeders on "Pod"(1990)
Aufgeführt von den Breeders auf „Pod“ (1990)
At that time, the Breeders were Kim Deal(vocals,guitar), Tanya
Zu dieser Zeit waren die Züchter Kim Deal (Gesang, Gitarre) und Tanya
Donnely(vocals,guitar), Josephine Wiggs(vocals, bass guitar), Shannon
Donnely (Gesang, Gitarre), Josephine Wiggs (Gesang, Bassgitarre), Shannon
Doughton(vocals,drums) and Carrie Bradley(violin)
Doughton (Gesang, Schlagzeug) und Carrie Bradley (Violine)
Backing vocals on "Oh!" by Michael Allen
Hintergrundgesang bei „Oh!“ von Michael Allen
The three chords in the intro just sound like this:
Die drei Akkorde im Intro klingen einfach so:
After that, they start in on the vocals, at which point the guitar does
Danach beginnen sie mit dem Gesang, an diesem Punkt kommt die Gitarre hinzu
something that's barely audible,sometimes not audible. At times, the only
etwas, das kaum hörbar ist, manchmal nicht hörbar. Manchmal das Einzige
thing heard from the guitar at this part is the sound of a hand changing
Was man an dieser Stelle von der Gitarre hört, ist das Geräusch eines Handwechsels
chords. Use the tab for the rhythm guitar here as a guideline and make up
Akkorde. Nutzen Sie hier die Tabulatur für die Rhythmusgitarre als Richtlinie und ergänzen Sie diese
something that sounds right to you.
etwas, das für Sie richtig klingt.
E----------------3------------2------------3-(etc.)----|
E----------------3------------2------------3-(usw.)----|
The rhythm guitar part for the "Push him down" part sounds like this:
Der Rhythmusgitarrenpart für den „Push him down“-Teil klingt so:
Repeat the C5 part about 9x and then play the intro figure
Wiederholen Sie den C5-Teil etwa 9x und spielen Sie dann die Intro-Figur
The other guitar in this part sounds like this(figure out timing by
Die andere Gitarre in diesem Teil klingt so (finden Sie das Timing heraus).
listening to the music):
Musik hören):
guitar 2(light distortion)-
Gitarre 2 (leichte Verzerrung)-
B--2p0-------------------9--------7--------------------|
B--2p0-------------------9--------7-------------------|
D--------------------------------------------7b---r--3-|
D---------------7b---r--3-|
D---7b---r--3-----7br----7br-----|
D---7b---r--3-----7br----7br-----|
The violin is a plays a big part in giving this song really interesting tone
Die Geige spielt eine große Rolle dabei, diesem Lied einen wirklich interessanten Klang zu verleihen
color. I'm not going to transcribe the whole thing but here's a little part
Farbe. Ich werde nicht das Ganze transkribieren, aber hier ist ein kleiner Teil
that sounds right to me.This is the part right before Kim says "still rollin
Das klingt für mich richtig. Das ist der Teil, kurz bevor Kim sagt: „Immer noch rollt.“
in the stones".
in den Steinen".
violin transcribed for guitar:
Violine, transkribiert für Gitarre:
(extended vibrato)
(erweitertes Vibrato)
E--9~~~~~~~~~~~~~~~~~9~~~~9--9h11--9~~~~~11~~~~\13~~~~-|
E--9~~~~~~~~~~~~~~~~9~~~~9--9h11--9~~~~~11~~~~\13~~~~-|
Later on in the song(you'll have to listen to the music to figure out
Später im Lied müssen Sie sich die Musik anhören, um es herauszufinden
exactly where) the electric guitar repeats the figure that it that it played
genau dort, wo) die E-Gitarre die Figur wiederholt, die sie gespielt hat
in the "Push him down" part. Later still, that same guitar plays something
im Teil „Drück ihn runter“. Noch später spielt dieselbe Gitarre etwas
like this:
so:
guitar 2: run to the log...
Gitarre 2: Lauf zum Baumstamm...
The only part of this song left to tab is the ending which goes something
Der einzige Teil dieses Liedes, der übrig bleibt, ist das Ende, das etwas bringt
like this:
so:
guitar 2:
Gitarre 2:
G---9--------7-----------9--------7---------9b---r--5--|
G---9--------7-----------9--------7---------9b---r--5--|
(guitar 1) B5-G5-F#5
(Gitarre 1) B5-G5-F#5
G--9b---r--5----9b---r--5------------------------------|
G--9b---r--5----9b---r--5-----------------------------|
D---------------------------7br--7br--7br--7br--7br----|
D------------7br--7br--7br--7br--7br----|
D-7br--7br--7br--7br--7br--7br-------------------------|
D-7br--7br--7br--7br--7br--7br----------|
The lyrics go something like this:
Der Liedtext geht etwa so:
Oh (Oh whoa)
Oh (Oh whoa)
Let's Fly(Let's Fly)
Lass uns fliegen (Lass uns fliegen)
and get lost in the moss
und verliere dich im Moos
Oh!Oh! (Oh whoa)
Oh!Oh! (Oh whoa)
Followin' the neon mine
Folgt der Neonmine
Push him down Push him down Push him down
Drücke ihn nach unten. Drücke ihn nach unten. Drücke ihn nach unten
still rollin in the
Rollt immer noch in der
stones run to the log that's rotten
Steine laufen zu dem Baumstamm, der morsch ist
and oh! oh! (oh whoa)
und oh! Oh! (oh whoa)
Your soft belly boss (?) in close(?)
Dein weicher Bauchboss (?) in nächster Nähe(?)
Push him down Push him down Push him down
Drücke ihn nach unten. Drücke ihn nach unten. Drücke ihn nach unten
As with the guitar tab, the lyrics are all there but out of sequence. Listen
Wie bei der Gitarrentabulatur sind die Liedtexte alle vorhanden, jedoch nicht in der richtigen Reihenfolge. Hören Sie
to the song for sequential verification.
zum Song zur sequentiellen Überprüfung.
symbols used in transcription:
In der Transkription verwendete Symbole:
x = make percussive sound with fretting hand
x = mit der Greifhand einen perkussiven Klang erzeugen
p = pull-off
p = Abzug
h = hammer-on
h = Hammerschlag
b = bend
b = Biegung
r = release
r = freigeben
\ = slide
\ = Folie
~ = vibrato(shake the hell out of the string)
~ = Vibrato (die Saite kräftig ausschütteln)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.