Oh! 歌詞 日本語訳
ブリーダーズ - ああ!
by The Breeders
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is undoubtedly my favorite Breeders song. This transcription should be
これは間違いなく私の一番好きなブリーダーズの曲です。この転写は次のようにする必要があります
pretty accurate because it's not that difficult of a song to figure out or
理解するのがそれほど難しい曲ではないので、かなり正確です
to play. One of the great things about this song is the different musical
遊ぶために。この曲の素晴らしい点の 1 つは、異なるミュージカルです。
textures. There are in fact so many that it's difficult to point out exactly
テクスチャ。実際にはたくさんあるので正確に指摘するのは難しい
where they all are in relation to the lyrics. In other words, I am posting
歌詞との関連性はどこにあるのか。つまり、投稿しているのは、
all of the tabbed guitar/violin parts that are crucial to the song, but
曲にとって重要なタブ譜付きのギター/ヴァイオリンパートはすべて、
you'll have to figure out where they go in relation to the lyrics by
歌詞との関係でそれらがどこに行くのかを理解する必要があります。
listening to the music. Write me with comments, corrections, questions and
音楽を聴いています。コメント、修正、質問などを書いてください。
"Oh!"(Kim Deal)
「ああ!」(キム・ディール)
Performed by the Breeders on "Pod"(1990)
ブリーダーズ出演「ポッド」(1990)
At that time, the Breeders were Kim Deal(vocals,guitar), Tanya
当時のブリーダーズはキム・ディール(ボーカル、ギター)、ターニャ
Donnely(vocals,guitar), Josephine Wiggs(vocals, bass guitar), Shannon
ドネリー(ボーカル、ギター)、ジョセフィン・ウィッグス(ボーカル、ベース)、シャノン
Doughton(vocals,drums) and Carrie Bradley(violin)
ドートン(ボーカル、ドラム)とキャリー・ブラッドリー(ヴァイオリン)
Backing vocals on "Oh!" by Michael Allen
「Oh!」のバックボーカルマイケル・アレン著
The three chords in the intro just sound like this:
イントロの 3 つのコードは次のように聞こえます。
After that, they start in on the vocals, at which point the guitar does
その後、ボーカルが始まり、その時点でギターが演奏します。
something that's barely audible,sometimes not audible. At times, the only
かろうじて聞こえるか、聞こえないこともあります。時々、唯一の
thing heard from the guitar at this part is the sound of a hand changing
この部分でギターから聞こえるのは手が変わる音です
chords. Use the tab for the rhythm guitar here as a guideline and make up
和音。ここのリズムギターのタブ譜を目安にメイクしてください。
something that sounds right to you.
あなたにぴったりと聞こえるもの。
E----------------3------------2------------3-(etc.)----|
E-----3-----------2---------------3-(等)----|
The rhythm guitar part for the "Push him down" part sounds like this:
「Push his down」パートのリズムギターパートは次のようになります。
Repeat the C5 part about 9x and then play the intro figure
C5 の部分を約 9 回繰り返してから、イントロの図を演奏します。
The other guitar in this part sounds like this(figure out timing by
このパートのもう一方のギターはこんな感じです(タイミングを計ってください)
listening to the music):
音楽を聴いています):
guitar 2(light distortion)-
ギター2(ライトディストーション)-
B--2p0-------------------9--------7--------------------|
B--2p0----------------------9------7----------------------|
D--------------------------------------------7b---r--3-|
D------------------------------------------7b---r--3-|
D---7b---r--3-----7br----7br-----|
D---7b---r---3-----7br----7br-----|
The violin is a plays a big part in giving this song really interesting tone
ヴァイオリンはこの曲に本当に興味深い音色を与える上で大きな役割を果たしています
color. I'm not going to transcribe the whole thing but here's a little part
色。全文を書き写すつもりはありませんが、一部を抜粋します
that sounds right to me.This is the part right before Kim says "still rollin
それは正しいと思います。これはキムが「まだローリン」と言う直前の部分です
in the stones".
石の中」。
violin transcribed for guitar:
ヴァイオリンをギター用に編曲したもの:
(extended vibrato)
(拡張ビブラート)
E--9~~~~~~~~~~~~~~~~~9~~~~9--9h11--9~~~~~11~~~~\13~~~~-|
E--9~~~~~~~~~~~~~~~~~9~~~~9--9h11--9~~~~~11~~~~\13~~~~-|
Later on in the song(you'll have to listen to the music to figure out
曲の後半(理解するには音楽を聞く必要があります)
exactly where) the electric guitar repeats the figure that it that it played
まさにどこで)エレキギターが弾いた姿を繰り返す
in the "Push him down" part. Later still, that same guitar plays something
「彼を押し倒す」の部分で。その後も、同じギターが何かを奏でる
like this:
このように:
guitar 2: run to the log...
ギター 2: 丸太まで走ってください...
The only part of this song left to tab is the ending which goes something
この曲でタブに残っているのはエンディングだけです。
like this:
このように:
guitar 2:
ギター2:
G---9--------7-----------9--------7---------9b---r--5--|
G---9--------7----------9--------7--------9b---r--5---|
(guitar 1) B5-G5-F#5
(ギター1) B5-G5-F#5
G--9b---r--5----9b---r--5------------------------------|
G--9b---r--5----9b---r--5----------------------------|
D---------------------------7br--7br--7br--7br--7br----|
D-------------------------------------7br--7br--7br--7br--7br----|
D-7br--7br--7br--7br--7br--7br-------------------------|
D-7br--7br--7br--7br--7br--7br----------------------|
The lyrics go something like this:
歌詞はこんな感じです。
Oh (Oh whoa)
ああ(ああ、おっと)
Let's Fly(Let's Fly)
レッツ・フライ(レッツ・フライ)
and get lost in the moss
そして苔の中に迷い込んでしまう
Oh!Oh! (Oh whoa)
ああ、ああ! (ああ、おっと)
Followin' the neon mine
ネオン鉱山を追って
Push him down Push him down Push him down
彼を押し下げてください 彼を押し下げてください 彼を押し下げてください
still rollin in the
まだその中でローリン
stones run to the log that's rotten
腐った丸太に石が走る
and oh! oh! (oh whoa)
そしてああ!おお! (ああ、おっと)
Your soft belly boss (?) in close(?)
あなたの柔らかいお腹の上司 (?) が近くにいます (?)
Push him down Push him down Push him down
彼を押し下げてください 彼を押し下げてください 彼を押し下げてください
As with the guitar tab, the lyrics are all there but out of sequence. Listen
ギタータブと同様に、歌詞はすべて存在しますが、順番はバラバラです。聞いてください
to the song for sequential verification.
シーケンス検証用の曲に移動します。
symbols used in transcription:
転写で使用される記号:
x = make percussive sound with fretting hand
x = フレットハンドでパーカッシブな音を出す
p = pull-off
p = プルオフ
h = hammer-on
h = ハンマーオン
b = bend
b = 曲げる
r = release
r = リリース
\ = slide
\ = スライド
~ = vibrato(shake the hell out of the string)
~ = ビブラート(弦を激しく振る)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
