Lasting Hymn Paroles Traduction Française
The Bridge - Hymne durable
by The Bridge
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lasting Hymn - The Bridge
Hymne durable - Le pont
same old story came and went
la même vieille histoire allait et venait
gone like the words it wasted, and told as the time it spent
disparu comme les mots qu'il a gaspillés, et raconté comme le temps qu'il a passé
like the ones passing by all forgotten for why or what they meant
comme ceux qui passent par ici, tous oubliés pour leur pourquoi ou ce qu'ils voulaient dire
just a blank page that still remains, and a lasting hymn
juste une page blanche qui reste encore et un hymne durable
gone, she's gone, her wind has blown
partie, elle est partie, son vent a soufflé
further away from the winters that made her feel so alone
plus loin des hivers qui la faisaient se sentir si seule
and all she remembers of distant Decembers chilled to the bone
et tout ce dont elle se souvient de décembre lointains est resté glacé jusqu'aux os
can just fade like the old false loves
peut juste disparaître comme les vieux faux amours
for she hears a tune calling like a holy morning song
car elle entend une mélodie qui appelle comme une chanson sacrée du matin
say my peace, say my glory, say my love say my song
dis ma paix, dis ma gloire, dis mon amour, dis ma chanson
say my peace, say my glory, say my love said my so o nnng
dis ma paix, dis ma gloire, dis mon amour, dit mon so onnng
where oh where did your songbird fly
où oh où ton oiseau chanteur a-t-il volé
effortlessly on the seven great seas and the wailing sky
sans effort sur les sept grandes mers et le ciel gémissant
is she sleeping or alone and weeping and wondering why
Est-ce qu'elle dort ou seule et pleure et se demande pourquoi
through the silence a song can be born and survive
à travers le silence, une chanson peut naître et survivre
but somehwere she hears that sweet reprise
mais quelque part elle entend cette douce reprise
calling like a long lost love with sleep upon his weary eyes
appelant comme un amour perdu depuis longtemps avec le sommeil sur ses yeux fatigués
and complete disregard for the longwinded hardships and gone goodbyes
et un mépris total pour les longues difficultés et les adieux disparus
for the love that remains is clear as that lasting hymn
car l'amour qui reste est clair comme cet hymne durable
singin like a holy morning song
je chante comme une chanson du matin sacré
just like the morning bells tolling
tout comme les cloches du matin sonnent
and the dreams that were restlesssly stolen
et les rêves qui ont été volés sans cesse
and the light still shining
et la lumière brille toujours
on the souls that were broken before
sur les âmes qui ont été brisées auparavant
and a voice is calling
et une voix appelle
calling them home, calling them home
les appeler à la maison, les appeler à la maison
after all the tides have tamed
après que toutes les marées se soient apprivoisées
silences broken and the stories half spoken but yet unnamed
les silences brisés et les histoires à moitié racontées mais pourtant sans nom
i'll be painfully sure of the ones that endure and are unashamed
je serai douloureusement sûr de ceux qui endurent et qui n'ont pas honte
as the breath of a lasting hymn so soft and true and mercifully
comme le souffle d'un hymne durable si doux et vrai et miséricordieusement
calling back again
rappeler à nouveau
Chorus Jam (finger pickin' good)
Chorus Jam (le choix des doigts est bon)
tHE eND
LA FIN
Great tune ... enjoy ...
Super mélodie... profitez-en...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
